ME HARÍA - перевод на Русском

сделает меня
me haría
me convierte
va a hacerme
заставит меня
me haga
me obligará
я буду
estaré
seré
voy
tendré
me quedaré
lo haré
he
seguiré
я бы
yo
me gustaría
le
me encantaría
preferiría
ojalá pudiera
quiero
lo haría
me gustaria
si me
причинит мне
me haría
поступил со мной
me hizo
я стану
seré
me convertiré
me vuelvo
haré
convertirme
yo fuera
empezaré
formaré
me pongo
делает меня
me hace
me convierte
me pone
сделать меня
hacerme
convertirme
a hacer
volverme
сделало меня
me hizo
me convirtió

Примеры использования Me haría на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pensé que volver a trabajar me haría sentir normal, pero.
Я думал, что возвращение к работе заставит меня чувствовать себя нормально, но.
Mi madre jamás me haría daño.
Моя мама никогда не причинит мне зла.
Chuck nunca me haría esto.
Чак бы никогда так не поступил со мной.
Nada me haría más feliz que verlo en prisión nuevamente.
Ничего не может сделать меня счастливее, чем увидеть, как этот человек снова сядет в тюрьму.
Siempre pensé que de alguna manera una medalla de oro me haría más fuerte.
Я всегда думала, что золотая медаль как-то сделает меня сильнее.
ÉI jamás me haría daño.
Он никогда не причинит мне зла.
Eso me haría cómplice.
Ха! Тогда я буду соучастником.
Pensó que la falta de droga me haría traicionarte.
Он думал, что ломка заставит меня выдать тебя.
Y eso me haría… muy feliz.
И это бы сделало меня… очень счастливым.
Luego prometió que me haría rico.
Потом обещал сделать меня богатым.
¿Que es lo que me haría querer… quemar la casa de los Ambroses?
Что могло заставить меня захотеть сжечь дом Эмброузов?
¿Sabes lo que me haría feliz?
Знаешь, что бы сделало меня счастливым?
¿Sabes qué me haría realmente feliz?
Ты знаешь, что может сделать меня действительно счастливой?
¿Sabes lo que me haría feliz?
Ты знаешь, что бы сделало меня счастливым?
Solo un hombre al que he querido tanto me haría sentir tan enfadada.
Единственный мужчина, которого я любила, смог заставить меня чувствовать ненависть.
No hay nada en este mundo que me haría más feliz que eso.
Ничто в этом мире не сможет сделать меня счастливее, чем это.
Eras la única mujer que conozco que me haría seguirla a un bar.
Ты- единственная знакомая, которая может заставить меня пойти с ней в бар.
¿Y me haría un favor?
И сделайте мне одолжение?
Dijo que me haría un favor, pero que le debería una.
Сказал, что сделает мне одолжение, но я буду его должником.
¿Por qué me haría algo así?
Почему ты так со мной поступаешь?
Результатов: 185, Время: 0.1049

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский