ME LLAMÓ - перевод на Русском

позвонил мне
me llamó
me telefoneó
por llamarme
звонил мне
me llamó
me telefoneó
назвал меня
me llamó
me dijo
me llamas
me nombró como
decirme
вызвал меня
me llamó
me convocó
me ha citado
позвал меня
me llamó
me invitó
me pidió
a mí
обозвал меня
me llamó
me dijo
звал меня
me llamaba
me invitaste
me llamas
позвонила мне
me llamó
por llamarme
me telefoneó
звонила мне
me llamó
назвала меня
вызвала меня
звонит мне
позвала меня
назвали меня

Примеры использования Me llamó на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Skinner me llamó, Mulder.
Скиннер вызвал меня, Малдер.
Sabes, Nat, Evan me llamó hace un par de semanas.
Знаешь, Нат, Эван звонил мне пару недель назад.
Jemma me llamó.
Y cuando Curtis me llamó para conocerlo Fui y le dije.
И когда Кертис позвал меня встретиться с тобой, и я подошел поближе, я просто.
Usted me llamó.
Papá, el Sr. Herbert me llamó"Muslos Relámpagos"!
Пап, мистер Герберт обозвал меня" Слоновьи бедра"!
¡Castigan me llamó!
Кэстиган вызвал меня!
Bien, ella… me llamó un par de veces anoche.
Слушай, она звонила мне несколько раз прошлой ночью.
Ruby me llamó.
Мне позвонила Руби.
Cuando el entrenador me llamó a la base del bateador.
Когда тренер Позвал меня сюда.
Winton me llamó a su oficina e insinuó que quizá me extiendan el posdoctorado.
Уинтон вызвал меня к себе и намекнул, что сможет продлить мою стажировку.
Me llamó"himen" hasta que tuve 12 años.
Звал меня, например, целкой аж до 12 лет.
El pequeño cabrón me llamó gordo.
Этот мелкий ублюдок обозвал меня жирдяем.
Ayer me llamó tu maestra de matemática.
Вчера мне звонила твоя учительница по математике.
Ella fue la que me llamó el lunes por la noche.
Это она звонила мне в понедельник ночью.
Condesa se me llamó y me invitó.
Сама графиня мне позвонила и пригласила.
La Clave me llamó para una conferencia.
Конклав позвал меня для какого-то собрания.
El Sr. Rand me llamó a su oficina después de que hablara con su gente.
М-р Рэнд вызвал меня в свой кабинет, когда я вернулся из профсоюза.
Fue Dios el que me llamó.
Это Бог звал меня.
Y me enfrenté a un niño que me llamó marica.
И дал сдачи мальчику, который обозвал меня уродом.
Результатов: 1836, Время: 0.0863

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский