ME PREGUNTÓ SI - перевод на Русском

спросил меня
me preguntó
me dijo
me pidió
me pregunt

Примеры использования Me preguntó si на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Me preguntó si me disgustaba La comida occidental.
Он спросил: правда ли, что мне не нравится западная кухня.
Y luego me preguntó si alguna vez había visto las estrellas.
И тогда она спросила меня, видела ли я звезды.
Me preguntó si es técnicamente factible,
Она спросила меня, если это вообще возможно,
Me preguntó si yo trabajaba para la CIA.
Он спросил меня если бы я работал на ЦРУ.
Sergei… me llevó a un callejón una vez y… tomó mi mano… y me jaló hacia él. Me preguntó siMe preguntó..
Сергей… однажды затащил меня в переулок, и… он… взял мою руку… притянул меня к себе… спросил меня… он спросил меня..
Y cuando llegamos a casa esa noche Priscilla me preguntó si creía que mamá ya no la quería?
В ту ночь, когда мы пришли домой, Присцилла спросила меня, как я думаю, мама ее больше не любит?
Mi hermano me preguntó si era yo pero yo le dije que no lo recordaba.
Меня спрашивали, я это был или нет. Я сказал им, что не могу вспомнить.
Ella levantó dos sellos de correos y me preguntó si quería el de 44 centavos
Она взяла две почтовые марки и спросила, я хочу за 44 цента,
La semana pasada, mi mamá me preguntó si me gustaba ir a la escuela?
На прошлой неделе моя мама спросила меня: насколько мне нравится ходить в школу?
Un hombre me preguntó si le pagaría dos millones de dólares para matar al"sepulturero".
Мужчина спросил меня если я соглашусь заплатить ему два милиона доларов за убийство Могильщика.
Después del partido, vino a verme, me preguntó si tenía familia en Joplin.
После игры он подошел ко мне, спросил, нет ли у нас родственников в Джоплине.
Entonces me preguntó si querría ir a cenar con él,
Потом он спросил, если я пойду с ним пообедаю,
Me preguntó si mi equipo y yo estaríamos interesados y dispuestos a realmente cambiar la forma en que la educación médica
Он спросил, насколько мне и моим коллегам будет интересно реально повлиять на методы преподавания медицины
Vio el anuncio que hice para Liam y me preguntó si podría ayudarle en un proyecto político.
Он видел рекламу, которую я делала для Лиама, и он спросил, смогу- ли я помочь ему в политическом проекте.
Después, me quedé muy impactado cuando un miembro de la abogacía se me acercó… y me preguntó si iba a lavarme la mano.
Чуть позже, ко мне подошел коллега и спросил- не хочу ли я теперь вымыть свою руку.
Me preguntó si tenía una opinión sobre los resultados de la investigación médica del Dr. Farland.
Она спросила, что я думаю по поводу результатов медицинского расследования по делу доктора Фарланда.
Me preguntó si era Burrows,
Он спросил меня, я Берроуз. А также,
Me preguntó si me podía entrevistar,
Да. Он спросил, может ли задать вопросы мне,
Y me preguntó si había llegado hasta allí,¿por qué quería regresar?
А он спросил меня, если я проделала весь этот путь, то почему хочу вернуться?
No, pero me preguntó si estaba interesado
Нет, но он меня спросил хочу ли я пойти, и я сказал
Результатов: 58, Время: 0.0606

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский