TAMBIÉN PREGUNTÓ - перевод на Русском

она также спросила
también preguntó
preguntó asimismo
también pregunta
также поинтересовался
preguntó también
también cuestionó
preguntó además
также задала вопрос
también preguntó
также интересовалась
también preguntó
также осведомился
también preguntó
поинтересовалась также
también preguntó
также поинтересовалась
también preguntó
также задал вопрос
también preguntó
también planteó una cuestión
она просила также
también pidió
asimismo , pidió
también solicitó
además , pidió
también preguntó

Примеры использования También preguntó на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
También preguntó cómo garantizaba el Gobierno que las normas internacionales de derechos humanos coincidieran con la legislación nacional de manera que pudieran aplicarse en todos sus territorios.
Она также спросила, какие дополнительные меры принимает правительство для обеспечения соответствия национального законодательства международным нормам в области прав человека, с тем чтобы они могли действовать на всех его территориях.
También preguntó qué iniciativas se llevarían a cabo para seguir promoviendo la igualdad de género en la legislación
Франция также поинтересовалась, какие будут предприняты усилия для дальнейшего поощрения равенства мужчин и женщин в рамках законодательства
Eslovenia también preguntó si el Gobierno tenía previsto preparar una iniciativa para las mujeres similar a la emprendida en favor de los niños en su Programa nacional de acción para los niños.
Словения поинтересовалась также, предусматривает ли правительство разработку в интересах женщин инициативы, подобной Национальной программе действий в интересах детей.
Ucrania también preguntó acerca del nivel de cooperación entre el Ministerio de Justicia y el Defensor del Pueblo.
Украина также задала вопрос об уровне сотрудничества между министерством юстиции и омбудсменом.
También preguntó qué actividades se realizan para informar del carácter negativo del trabajo forzoso
Она также спросила, какая проводится работа по информированию населения о негативном характере принудительного труда
También preguntó acerca de la intención de Montenegro de ratificar la Convención de 1961 para reducir los casos de apatridia, habida cuenta del elevado número de desplazados y desplazados internos.
С учетом высокой численности перемещенных и внутренне перемещенных лиц она также поинтересовалась тем, планирует ли Черногория ратифицировать Конвенцию о сокращении безгражданства 1961 года.
Turquía también preguntó si Laos preveía aprobar un plan de lucha contra la trata de personas
Турция поинтересовалась также, предусматривает ли Лаос принять план по борьбе с торговлей людьми,
El orador también preguntó si la consolidación, de las actividades de salud
Оратор также задал вопрос о том, связано ли объединение касающихся здравоохранения
También preguntó si Ghana podía indicar
Она также спросила, может ли Гана заявить,
El Grupo también preguntó acerca de los progresos realizados por el Gobierno a fin de cumplir los requisitos para el posible levantamiento del embargo de la exportación de diamantes en bruto de Côte d'Ivoire.
Группа также поинтересовалась прогрессом, достигнутым правительством в отношении удовлетворения требований, необходимых для отмены эмбарго на экспорт ивуарийских необработанных алмазов.
La delegación también preguntó qué se estaba haciendo para combatir la erosión,
Делегация поинтересовалась также мерами борьбы с эрозией,
También preguntó qué medidas concretas se habían instaurado para poner coto a la costumbre de los homicidios por motivos de honor
Она также спросила о конкретных мерах по искоренению практики убийства женщин" на почве оскорбленной чести"
También preguntó por los progresos del plan destinado a establecer una institución nacional de derechos humanos
Франция также поинтересовалась ходом осуществления плана, направленного на создание национального правозащитного учреждения,
También preguntó por las medidas que se habían adoptado para luchar contra el racismo
Она также спросила, какие меры принимаются для борьбы с расизмом
También preguntó qué consecuencias adversas habían tenido los acuerdos sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual Relacionados con el Comercio(ADPIC) a nivel internacional.
Она также спросила о том, к каким негативным последствиям привели соглашения ТАПИС на международном уровне.
También preguntó si Rumania abordaría este problema como parte de su Estrategia Nacional para la Protección del Niño 2008-2013.
Она также спросила, будет ли Румыния заниматься решением этой проблемы в рамках своей Национальной стратегии по защите детей на период 2008- 2013 годов.
También preguntó qué impacto había tenido la Ley sobre los profesionales de los medios de información en esos medios.
Франция задала также вопрос о влиянии законопроекта о работниках СМИ на средства массовой информации.
El Comité también preguntó para cuándo estaba prevista la terminación de los refugios para trabajadoras domésticas que habían huido de sus empleadores.
Комитет также интересовался предполагаемыми сроками создания приютов для лиц, работавших в качестве домашней прислуги и покинувших своих работодателей.
La Comisión Consultiva también preguntó si la Secretaría había explorado la opción de adquirir los edificios DC-1 y DC-2.
Консультативный комитет поинтересовался также, изучил ли Секретариат возможность выкупа зданий DC- 1 и DC- 2.
También preguntó qué medidas se habían contemplado para mejorar la planificación a fin de lograr los objetivos para 2015 fijados en el Plan nacional de acción para niños y adolescentes.
Она спросила также, какие меры предполагается принять с целью улучшения планирования для достижения целей, установленных на 2015 год в плане действий в интересах детей и подростков.
Результатов: 171, Время: 0.0771

También preguntó на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский