MEDIÁTICA - перевод на Русском

средствах массовой информации
medios de comunicación
medios de difusión
medios de información
prensa
mediática
СМИ
medios
los medios de comunicación
prensa
mediática
CMI
информационной
información
informativa
informático
медийной
mediática
medios de comunicación
para los medios de difusión
медиа
mediático
medio
multimedia
redes
comunicaciones
средствами массовой информации
medios de comunicación
medios de difusión
medios de información
prensa
mediática
medios informativos
средств массовой информации
medios de comunicación
medios de difusión
medios de información
prensa
de los medios informativos
информационная
información
informativa
informático
information
de divulgación
медийную
mediática
медийная
mediática
de medios
de comunicación

Примеры использования Mediática на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se llevó a cabo una iniciativa del Ministerio Federal de Bienestar Social para iniciar en 2010 una campaña mediática en todo el país sobre la lepra y las discapacidades.
Была реализована инициатива Федерального министерства социального обеспечения о начале в 2010 году общенациональной кампании в средствах массовой информации по вопросам проказы и инвалидности;
Iv Campaña mediática sobre la trata de niños con el apoyo del UNICEF y la Embajada de los Estados Unidos de América;
Iv проведение при поддержке ЮНИСЕФ и посольства США информационной кампании по вопросу о торговле детьми;
Wilco cosechó cierta atención mediática gracias a su cuarto disco, Yankee Hotel Foxtrot(2002),
Wilco привлекли внимание СМИ четвертым альбомом Yankee Hotel Foxtrot( 2002)
Al cabo de esa semana mediática, empecé a usar mi nueva voz y esa plataforma para
К концу моей« медийной недели» я начала использовать вновь обретенный голос
la igualdad de trato a los candidatos en términos de cobertura mediática.
также равное освещение кандидатур в средствах массовой информации.
Va a ser interesante ver cómo les va a los Hawks después de la tormenta mediática que rodeaba al equipo la semana pasada.
Будет интересно посмотреть как Ястребы справятся, после того медиа- шторма, который окружал команду всю прошлую неделю.
Aumentar la cobertura mediática de los problemas de la degradación de las tierras
Расширению освещения в СМИ проблем, связанных с деградацией земель
Tras dar la bienvenida a los asistentes, el Representante Especial habló de la reciente cobertura mediática de la industria de la extracción.
Поприветствовав участников совещания, Специальный представитель затем остановился на освещении в последнее время добывающей промышленности в средствах массовой информации.
En términos de estrategia mediática, el contraste entre los líderes de los países árabes
С точки зрения медиа- стратегии, трудно себе представить
La Sra. Lopes generó una mayor cobertura mediática del Premio" Tierra para la Vida".
Участие гжи Лопес позволило расширить освещение в СМИ присуждения премии" Земля для жизни".
Cuando hablo de cobertura mediática, quiero decir que cuando las televisiones se ocupan de una catástrofe natural la
Когда я веду речь об освещении средствами массовой информации, я подразумеваю, что реакция со стороны общественности всегда активней в тех случаях,
Análisis independiente de la cobertura mediática del PMA con arreglo al cual el tratamiento del Programa es positivo en el 97% de los casos.
Независимый анализ освещения деятельности ВПП в СМИ на 97% положительный СОКРАЩЕНИЯ, ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ В ДОКУМЕНТЕ АРТ.
Y,¿qué hay de nosotros, de nuestra generación y de nuestra revolución mediática, Internet?
А что же мы? Что же наше поколение, наша медиа- революция и интернет?
injustificada atención mediática son una extensión de eso.
последовавшая за этим безжалостным вниманием средств массовой информации, стала следствием всего этого.
tienen de una gran cobertura mediática.
к тому же широко освещаются средствами массовой информации.
¿Es éste un cambio en la estrategia mediática de China o apenas un cambio en la táctica a corto plazo?
Является ли это изменением стратегии китайских СМИ или всего лишь кратковременной сменой тактики?
Tras las incursiones de septiembre y octubre de 2004 se inició una campaña mediática en la Franja de Gaza para concienciar sobre los peligros de las municiones y los artefactos explosivos sin detonar.
После вторжений в сентябре и октябре 2004 года в секторе Газа была развернута информационная кампания по разъяснению опасности неразорвавшихся боеприпасов.
Por ejemplo, el logro previsto a del subprograma 1 es la" Mejora de la calidad de la cobertura mediática de los temas prioritarios".
Например, ожидаемое достижение( a) по подпрограмме 1 гласит:<< Повышение качества освещения средствами массовой информации приоритетных тематических направлений>>
Los jóvenes ya influyen de manera decisiva en la elección de los asuntos que reciben atención mediática y política.
Молодежь уже играет крайне важную роль в определении тех вопросов, которые привлекают внимание средств массовой информации и политических кругов.
Cobertura mediática de la remoción de escombros en apoyo del Ministerio de Transportes de Haití.
Освещение в СМИ деятельности по разбору завалов в рамках оказания поддержки министерству транспорта Гаити.
Результатов: 197, Время: 0.094

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский