MESTIZOS - перевод на Русском

метисов
mestizos
métis
metis
полукровки
mestizos
цветных
no ferrosos
color
negros
mestizos
multicolores
лиц смешанного происхождения
mestizos
лица смешанных
mestizos
метисы
mestizos
métis
metis
метисами
mestizos
métis
метисам
mestizos
metis
полукровок
mestizos
híbridos

Примеры использования Mestizos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la clase media en el país son mestizos en su origen, lo que le otorga al chileno una característica física y de personalidad especial.
средний класс страны являются метисами по происхождению, что определяет характерные особенности и самобытность образа чилийца.
se encuadraba dentro de los indios norteamericanos, los mestizos o los inuits.
принадлежащими к североамериканским индейцам, метисам или инуитам.
indios, mestizos y negros, desigualdades que son herencia del pasado.
укоренившееся неравенство между белыми, индейцами, метисами и неграми, унаследованное из прошлого.
también conocidos como mestizos.
известных также как полукровок.
financiados por negros y mestizos.
финансируемых чернокожими и метисами.
el 29% mestizos y el 27,8% negros.
29%- метисами и 27, 8%- чернокожими.
El homenaje del Canadá a la participación de las Primeras Naciones y los mestizos en la guerra de 1812.
Канада провела церемонию чествования участников войны 1812 года, являющихся представителями Первых наций и метисами;
El orador celebra que se incluya la categoría" mestizos" y pregunta
Он приветствует введение категории" лица смешанного происхождения" и спрашивает,
serán mestizos?
они могут оказаться цветными?
Los niños negros y mestizos pertenecen a familias más pobres que los niños blancos.
Дети представителей темнокожего и цветного населения живут в более бедных семьях, чем их белые сверстники.
También se ha puesto en marcha programas dirigidos a los mestizos, personas de las Primeras Naciones que viven fuera de las reservas urbanas y los inuit.
Кроме того, имеются программы, рассчитанные на метисов, представителей" первых наций", проживающих за пределами резерваций, и инуитов, живущих в городах.
Por ejemplo,¿los hijos de los numerosos matrimonios mixtos que se producen en África deben considerarse como mestizos?
Например, следует ли рассматривать в качестве mestizo детей от многочисленных смешанных браков в Африке?
el 20% son de ascendencia europea y el resto son mestizos.
20-- из Европы, а остальные жители составляют смешанное население.
como los negros y los mestizos.
прежде всего чернокожих и лиц смешанных рас.
la selección alumnos indígenas, negros, mestizos y discapacitados.
учащимся с темной или смуглой кожей, а также инвалидам.
dos hermosos bebés mestizos.
двумя прелестными малышами смешанной расы.
Además, en los textos de antropología publicados en inglés se utiliza cada vez más el término" mestizos".
Кроме того, в антропологических документах, издаваемых на английском языке, теперь используется термин" mestizos".
En lo que respecta al proceso de lucha contra la discriminación hacia negros y mestizos, la delegación de Namibia recuerda que,
Что касается процесса борьбы против дискриминации в отношении чернокожих и метисов, то намибийская делегация напоминает,
bien se había desarrollado un sistema de castas compuesto por criollos con raíces españolas y mestizos, las nuevas culturas de América Latina se habían formado a partir de fragmentos de distintas tradiciones,
несмотря на развитие системы каст, включающей креолов, имеющих испанские корни, и метисов, сформировавшиеся в Латинской Америке новые культуры вобрали в себя фрагменты различных традиций,
Algunas escuelas secundarias, como la Waverly Girls High School, son ya multirraciales, y se ha previsto reducir drásticamente el personal docente de los antiguos departamentos de educación de blancos y mestizos.
Некоторые школы средней ступени, как например средняя школа для девочек Уэйверли, уже стали многорасовыми, а в прежних департаментах образования для белых и цветных предполагается значительное сокращение преподавательского состава.
Результатов: 193, Время: 0.0784

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский