MILLAS MARINAS - перевод на Русском

морских миль
millas náuticas
millas marinas
millas marítimas
морские мили
millas marinas
millas náuticas

Примеры использования Millas marinas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cabe señalar que el papel de la Autoridad está adquiriendo mayor importancia ahora que la Comisión ha hecho recomendaciones a algunos Estados ribereños permitiéndoles establecer la jurisdicción de su plataforma continental más allá de las 200 millas marinas.
Необходимо отметить, что роль Органа приобретает еще большее значение в то время, когда Комиссия представляет рекомендации некоторым прибрежным государствам, которые позволяют им устанавливать свою юрисдикцию над континентальным шельфом за пределами 200 морских миль.
La Comisión de los Límites de la Plataforma Continental ha preparado material para facilitar la capacitación de oficiales nacionales que estarían encargados de preparar las presentaciones de sus respectivos Estados a la Comisión acerca de los límites de su plataforma continental más allá de las 200 millas marinas.
Комиссия по границам континентального шельфа подготовила материал в целях оказания помощи в подготовке национальных кадров, которые будут составлять представления их соответствующих государств в Комиссию относительно границ их континентального шельфа за пределами 200 морских миль.
tema 3 iii de la Asamblea de la COI, la Comisión promueve una iniciativa dirigida concretamente a los Estados africanos ribereños con plataforma continental más allá de las 200 millas marinas.
она занимается претворением в жизнь инициативы, специально разработанной для тех прибрежных государств Африки, континентальный шельф которых выходит за пределы 200 морских миль.
La Zona K tiene una extensión de 20 millas marinas mar adentro a partir de la costa en la parte septentrional del mar de Gaza, y de 1,5 millas marinas de ancho hacia el sur.
Зона К простирается на 20 морских миль в море от побережья в северной части морского участка у Газы и на 1, 5 морской мили к югу;
Para la aplicación de los criterios de distancia de 200 ó 350 millas marinas desde las líneas de base a partir de las cuales se mide la anchura del mar territorial, un estado ribereño
При применении критерия расстояния в 200 или 350 морских миль от исходных линий, от которых отмеряется ширина территориального моря, прибрежное государство может исходить из методологий,
exigiendo a los buques pesqueros que se alejaran como mínimo 5 millas marinas de la ubicación de esos ecosistemas.
предписав рыболовным судам отходить по меньшей мере на пять морских миль от местонахождения этих УМЭ.
se alejase como mínimo cinco millas marinas antes de reanudar las actividades pesqueras.
отойти по меньшей мере на пять морских миль, прежде чем возобновлять промысел.
se alejasen cinco millas marinas de esa posición.
и отходить на пять морских миль от данной позиции.
se alejase cinco millas marinas como mínimo antes de reanudar la pesca.
отойти по меньшей мере на пять морских миль, прежде чем возобновлять промысел.
Cuando dicho borde exterior se extiende más allá de 200 millas marinas, los derechos soberanos del Estado ribereño sobre los recursos naturales continúan hasta los límites establecidos en el artículo 76(art. 76).
В случаях, когда внешняя граница подводной окраины материка простирается более чем на 200 морских миль, суверенные права прибрежного государства на природные ресурсы распространяются до пределов, предусмотренных в статье 76( статья 76).
después sobrevolaron el perímetro de la costa meridional de Chipre a una distancia de 17 millas marinas, distancia que se redujo a 10 millas marinas sobre la zona de Akrotiri.
со стороны РПИ Анкары), а затем пролетели по периметру вдоль южного побережья Кипра на расстоянии 17 морских миль от берега; над районом Акротири это расстояние сократилось до 10 морских миль.
se establece un mar territorial de 200 millas marinas.
речь идет о территориальном море в 200 морских миль.
Tratándose de zonas de pesca de fondo ya existentes, los buques estaban obligados a alejarse a una distancia mínima de dos millas marinas, mientras que en el caso de zonas nuevas, se impondría la veda temporal en un radio de dos millas marinas en torno a la posición donde se hubiese detectado la presencia del ecosistema marino vulnerable.
В случае существующих районов донного промысла судам предписывается отходить по меньшей мере на две морские мили, а в случае новых промысловых районов вводится временный запрет в радиусе двух морских миль вокруг сообщенных координат УМЭ.
Kenya considera que la única base-- y deseo recalcar esto-- la única base para el establecimiento de los límites exteriores de una plataforma continental es la prueba fehaciente desde el punto de vista científico de que existe una prolongación natural de la plataforma continental más allá del límite jurídico de las 200 millas marinas.
Кения считает, что единственным основанием-- и я хочу это подчеркнуть: единственным основанием-- для установления внешних границ континентального шельфа может служить бесспорное с научной точки зрения доказательство фактического существования естественного продолжения континентального шельфа за пределы юридических границ в 200 морских миль.
hasta una línea trazada por referencia a puntos fijos a una distancia de 60 millas marinas desde el pie del talud continental, o hasta ambas líneas.
проведенной путем отсчета от фиксированных точек, или до линии, проведенной путем отсчета от фиксированных точек на расстоянии 60 морских миль от подножия склона, или до них обеих. 2. 1.
permitiéndoles alejarse solo a 6 millas marinas de la costa(conforme al Acuerdo de Oslo, el límite pesquero era de 20 millas marinas).
не позволяя им удаляться более чем на 6 морских миль от берега( по соглашениям, подписанным в Осло, граница рыболовства простиралась на 20 морских миль).
Estos arcos pueden estar situados a una distancia de 100 millas marinas de la isóbata de 2.500 metros, a no más de 60 millas marinas del pie del talud, o a 350 millas marinas de las líneas de base desde las que se mide la anchura del mar territorial.
Эти дуги могут быть расположены в 100 морских милях от 2500- метровой изобаты, не далее чем в 60 морских милях от подножия склона или в 350 морских милях от исходных линий, от которых отмеряется ширина территориального моря.
Desde allí, llegó a una línea que continuaba desde el límite exterior de esa línea N10°E a 3 millas marinas y trazó una diagonal por la distancia más corta hasta la línea adoptada para delimitar la plataforma continental
После этого, согласно заключению Трибунала, линия продолжается от расположенного мористее окончания линии N10° E на рубеже 3 nm и проходит по диагонали кратчайшим путем до пересечения с линией, утвержденной в качестве границы континентального шельфа
Observó que una empresa con sede en Londres se encargaba de conceder licencias a buques atuneros que pescaban en la zona comprendida entre las 24 y 200 millas marinas frente a la costa este de Somalia,
Было отмечено, что лицензирование тунцеловов, ведущих промысел в районе от 24 до 200 морских миль от восточного побережья Сомали, осуществляла компания, базирующаяся в Лондоне,
el margen continental se extienda más allá de 200 millas marinas, el Estado ribereño, si satisface determinados criterios técnicos, puede establecer el límite exterior de la" plataforma continental" jurídica hasta en 350 millas marinas contadas desde las líneas de base, o hasta en 100 millas marinas costa afuera contadas desde la isóbata de 2.500 metros,
континентальная окраина простирается более чем на 200 морских миль, прибрежное государство, если оно отвечает особым техническим критериям, может устанавливать внешние границы юридического" континентального шельфа" в пределах до 350 морских миль от исходных линий или же до 100 морских миль в сторону моря от 2500- метровой изобаты- в зависимости от того,
Результатов: 92, Время: 0.0628

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский