ОХРАНЯЕМЫЕ РАЙОНЫ МОРЯ - перевод на Испанском

zonas marinas protegidas
zonas marítimas protegidas

Примеры использования Охраняемые районы моря на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
прибрежному биоразнообразию воздействие зашумления океана на охраняемые районы моря.
el impacto del ruido oceánico en las zonas marinas protegidas.
касающиеся зонально привязанного хозяйствования за пределами районов национальной юрисдикции, включая охраняемые районы моря.
basada en zonas geográficas específicas fuera de la jurisdicción nacional, incluidas las zonas marinas protegidas.
Ряд делегаций отметил, что охраняемые районы моря были признаны важным средством хозяйствования,
Algunas delegaciones señalaron que las zonas marinas protegidas habían sido reconocidas como una importante herramienta de gestión,
Было выражено мнение о том, что охраняемые районы моря должны иметь четко очерченные зоны воздействия
Se opinó que las zonas marinas protegidas debían tener zonas de impacto claramente delimitadas y una relación causal
в решении VIII/ 24 об охраняемых районах, Конференция сторон выразила свою глубокую озабоченность комплексом угроз морским экосистемам и биоразнообразию за пределами национальной юрисдикции и признала, что охраняемые районы моря являются важнейшим инструментом достижения сохранения
en la decisión VIII/24 relativa a las zonas protegidas, la Conferencia de las Partes expresó su profunda preocupación por la variedad de las amenazas para la biodiversidad y los ecosistemas marinos fuera de la jurisdicción nacional y reconoció que las zonas marinas protegidas eran una de las herramientas esenciales para lograr la conservación
Несколько делегаций заявили, что исполнительное соглашение позволит более эффективно применять существующие инструменты, такие, как охраняемые районы моря и экологические экспертизы, а также новые инструменты,
Varias delegaciones señalaron que un acuerdo de aplicación permitiría aplicar más eficazmente los mecanismos existentes, como las zonas marinas protegidas y las evaluaciones del impacto ambiental,
Охраняемые районы моря и репрезентативные сети
Las zonas marinas protegidas y las redes de zonas de esa índole,
Несколько делегаций обратили внимание на важное значение инструментов, включая охраняемые районы моря, в осуществлении экосистемных
Varias delegaciones destacaron la importancia de dichos criterios, incluidas la creación de zonas marinas protegidas, para aplicar enfoques ecosistémicos
ФАО устроила в июне 2006 года в своей римской штаб-квартире практикум<< Охраняемые районы моря и управление рыболовством>>,
En junio de 2006, la FAO organizó en su sede de Roma un taller sobre zonas marinas protegidas y ordenación de las pesquerías,
на основе полученного в ходе этих учебных мероприятий опыта Секретариат планирует разработать другие программы в таких областях, как охраняемые районы моря, применение подходов, основанных на рациональном использовании экосистем,
la experiencia adquirida en esos cursos de capacitación, la Secretaría se proponía diseñar otros programas de capacitación sobre temas como las zonas marinas protegidas, los enfoques basados en la ordenación de los ecosistemas, la seguridad marítima
как то устанавливать охраняемые районы моря.
como el establecimiento de zonas marinas protegidas.
В этой связи было отмечено, что создаваемые региональными рыбохозяйственными организациями охраняемые районы моря уже получили глобальное признание, поскольку эти меры применимы
En ese contexto, se señaló que las zonas marinas protegidas establecidas por organizaciones regionales de ordenación de la pesca ya estaban reconocidas en todo el mundo,
в том числе охраняемые районы моря, и экологические экспертизы,
los instrumentos de gestión basados en zonas, entre ellos las zonas marinas protegidas, y las evaluaciones de impacto ambiental,
как торговля, охраняемые районы моря, наземные источники загрязнения
entre ellas el comercio, las zonas marinas protegidas, las fuentes terrestres de contaminación
особенно в ходе пробного промысла; и охраняемые районы моря.
en especial en las pesquerías exploratorias; y las zonas marinas protegidas.
охрану природы в районах за пределами национальной юрисдикции, охраняемые районы моря, оценку экологических последствий человеческой деятельности,
la conservación del entorno natural en zonas fuera de la jurisdicción nacional, las zonas marítimas protegidas, las evaluaciones de la repercusión ambiental de las actividades humanas,
в рамках других-- объединяемых под общим названием<< охраняемые районы моря>>-- принимаются комплексные и экосистемные подходы,
el de transporte marítimo o el pesquero, mientras que otras, a menudo denominadas colectivamente" zonas marinas protegidas", adoptan enfoques integrados y basados en los ecosistemas,
В принятых решениях затрагивались несколько аспектов этого вопроса: a охраняемые районы моря в районах за пределами национальной юрисдикции;
Las decisiones resultantes se referían a diversos aspectos de la cuestión: a las zonas marinas protegidas en zonas fuera de los límites de la jurisdicción nacional;
морское биоразнообразие>>,<< морские генетические ресурсы>>,<< районы за пределами действия национальной юрисдикции>>,<< зонально привязанные инструменты хозяйствования>> и<< охраняемые районы моря>>
en particular" biodiversidad marina"," recursos genéticos marinos"," zonas fuera de la jurisdicción nacional"," mecanismos de ordenación basados en zonas geográficas" y" zonas marinas protegidas".
зонально привязанные инструменты хозяйствования, включая охраняемые районы моря, и экологические экспертизы, наращивание потенциала
basados en zonas geográficas, incluidas las zonas marinas protegidas, y las evaluaciones del impacto ambiental,
Результатов: 138, Время: 0.0275

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский