MODEL - перевод на Русском

model
un modelo
модель
modelo
patrón
pauta
maqueta
типовой
modelo
tipo
genérico
estándar
normalizados
моудел
модели
modelo
patrón
pauta
maqueta
типового
modelo
tipo
genérico
estándar
normalizados

Примеры использования Model на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nació como una alternativa a KDE bajo el nombre de GNU Network Object Model Environment(Entorno de Modelo de Objeto de Red GNU).
GNOME- акроним от англ. GNU Network Object Model Environment(« среда сетевой объектной модели GNU»).
CORBA Component Model o CCM(Modelo de Componentes de CORBA) es un añadido a la familia de definiciones de CORBA.
Компонентная модель CORBA( CCM)- недавнее дополнение к семейству определений CORBA.
World Concerns and the United Nations: Model Teaching Units for Primary,
World Concerns and the United Nations: Model Teaching Units for Primary,
Según la comunicación, Janie Model, ciudadano británico,
Согласно сообщению, Джени Моудел, британский гражданин,
Our borders, political system and economic model are no longer subject to fundamental differences and discussion, either domestically or internationally.
Наши границы, политическая система, экономическая модель больше не являются предметом серьезных разногласий и дискуссий ни внутри страны, ни за ее пределами.
Fue jefe de la sección de investigación en programación, en el laboratorio de matemática aplicada del David Taylor Model Basin en 1959.
Она была начальником программирования исследований в лаборатории прикладной математики David Taylor Model Basin( англ.)( англ.) в 1959 году.
Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency.-
Руководство по применению Типового закона ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности.- Приложение: резолюции 52/ 158
una modelo compitiendo en Elite Model Look de Puerto Rico,
приняв участие в конкурсе Elite Model Look Пуэрто- Рико,
una nueva edición de la Model Law, así como un Directory actualizado
новое издание типового закона, а также обновленный Справочник
En cambio, Model tenía derecho a ser puesto en libertad sobre la base de un decreto de amnistía
В отличие от этого право г-на Моудела на освобождение вытекает из декрета об амнистии, а не отбытия им
Al igual que Cromwell veía a su New Model Army en el campo de Naseby en 1645, Rupee,¿eh?
Точь-в-точь как Кромвель перед его Новой Образцовой армией на поле Нэйсби в 1645- м, да, Рупи?
la temporada 19 de America's Next Top Model combinados.
Армагеддон в сочетании с 19 сезоном" Топ модель по-американски".
Pressly a los catorce años, era portavoz de una agencia de modelos,"International Cover Model Search", y había empezado a tener un gran reconocimiento
К тому времени когда ей исполнилось четырнадцать, она уже была представительницей модельного агентства« International Cover Model Search» и получила признание в модельном бизнесе не только в США,
Por ejemplo, transformamos una gota de tinta en un model 3D, y así esta ave de papel nada a través de esto--literalmente-- a través de lo que era una gota de tinta y ahora es un tunel.
Например, мы превратили кляксу в трехмерную модель, и вот эта бумажная птица плавает буквально по кляксе, которая является туннелем.
Nous Model Management en Los Ángeles, y Premier Model Managemente en Londres.
Nous Model Management в Лос-Анджелесе и Premier Model Management в Лондоне.
Model fue procesado y declarado culpable
Г-н Моудел был привлечен к судебной ответственности
The Nordic Model"(por publicar), en Liber Amicorum Satya N. Nandan, 2014.
The Nordic Model, готовится к публикации в издании Liber Amicorum Satya N. Nandan, 2014.
El artículo, publicado en varias etapas(partes I a VII), está en japonés(título en inglés: UNCITRAL model law on electronic commerce).
Статья на японском языке опубликована в нескольких частях( части I- VII),( название на английском языке:" UNCITRAL model law on electronic commerce").
llenan el Business Model Canvas, lo único que tienen es una serie de suposiciones.
вас действительно это волнует, то когда вы заполните шаблон бизнес- модели, то у вас получится- серия догадок.
different legislative approaches and recent developments in the amendment of the UNCITRAL Model Law/A. Carlevaris,
different legislative approaches and recent developments in the amendment of the UNCITRAL Model Law/ A. Carlevaris,
Результатов: 109, Время: 0.0776

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский