MORAY - перевод на Русском

морей
mares
moray
marina
marítimo
océano
morey
мореем
mares
moray
marina
marítimo
océano
morey
морея
mares
moray
marina
marítimo
océano
morey
морею
mares
moray
marina
marítimo
océano
morey

Примеры использования Moray на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los Moray de Petty.
Мореи из Петти.
Una vez, tuve un sueño sobre Moray.
Однажды, да, я мечтала о Морее.
¡Moray, querido mío!
Мюррей, мой дорогой!
Moray tiene una mujer francesa que le suministra con fuegos artificiales.
У Морея есть француженка, поставляющая ему фейерверки.
No me lo pidió Moray, fue el Sr. Weston.
Это не мистер Морей просил, а мистер Вестон.
Moray, querido.
Морэй, дорогой.
Ahora está con Moray, por si quieres verla.
Она сейчас с мистером Мореем, если ты хочешь ее видеть.
Lo que sea. Creo tener una noción de los planes de Moray.
Если так произойдет, полагаю, у меня есть предложение насчет планов мистера Морея.
No es Moray a quien tus ojos siguen.
Нет, твои глаза следили не за Мореем.
Deeside Moray.
Дисайд Мори.
Vamos a volver a construir la pasión, Moray ha vuelto…¿cómo se va a enfrentar al mundo después de tal escándalo?
Мы будем нагнетать страсти, Морей вернулся- как он взглянет в лицо миру после такого скандала?
Nos la perdimos el año pasado por ausencia del Sr, Moray, así que es lógico imaginar que éste año tendremos el doble de diversión.
Ее не было в прошлом году, когда уезжал мистер Морей, так что само собой в этом году мы должны получить двойную порцию радости.
¿Por qué esperaste hasta el día de la boda para cancelar tu boda con Moray?
Почему ты ждала пока не настанет день свадьбы, чтобы отменить регистрацию брака с Мореем?
Moray nos hubiera llevado al Teatro de Amenidades,¡y ese miserable cabrón se los prohibió!
Морей свозил бы нас в Мюзик-Холл, а этот жалкий мерзавец запретил ему!
A cambio, no volverás a preguntarme qué ocurrió entre Moray y yo.
В замен, ты больше не станешь спрашивать о том, что произошло между Мореем и мною.
Si usted está decidido a deshacerse del Sr. Moray, no lo haga en sus términos.
Если вы полны решимости избавиться от мистера Морея, не делайте этого на его условиях.
Mi querido Moray. Debo abusar de tu bondad
Мой дорогой Морей, я должна положиться на вашу добрую натуру,
Y tú pudiste haberme preguntado antes de pasear por la calle Tollgate con Moray.
А ты должна была спросить меня, прежде чем прогуливаться с Мореем по Толгейт Стрит.
Arthur, busca al Sr. Moray y dile que venga,¡dile que venga ahora!
Артур, найди мистера Морея и скажи ему придти немедленно!
El señor Glendenning me avisó, su representante me envió un telegrama,- informándome de que Moray vuelve.- Eso no es así.
Лорд Гленденнинг сообщил мне, его посыльный отправил телеграмму, сообщающую, что Морей возвращается, но это не так.
Результатов: 126, Время: 0.0386

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский