NÁUSEA - перевод на Русском

тошнота
náusea
nauseas
vómitos
vomitar
mareos
naúseas
тошноту
náusea
nauseas
vómitos
vomitar
mareos
naúseas
тошноты
náusea
nauseas
vómitos
vomitar
mareos
naúseas

Примеры использования Náusea на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
anorexia, náusea y vértigo(Touraine y otros 1934 citado en Hayward, 1998).
анорексию, тошноту и головокружение( Touraine et al. 1934, цитируется по Hayward, 1998).
Para empeorar las cosas, la sensación es como su náusea… acompañada por un olor asqueroso.
Хуже того, ощущается что-то типо тошноты, сопровождаемой очень неприятным запахом.
La pastosa transparencia de mi contextura abruma a todos los que la contemplan con náusea existencial.
Абсолютная тестообразность моей комплекции ужасает всех, кто созерцает ее с реальной тошнотой.
a malteada de plátano una ligera náusea, palpitaciones porque no estaba en estado todo lo que te dice que estás vivo.
банановым коктейлем, слегка подташнивало, сердце билось очень быстро, ведь я был не в форме- все это значило, что я еще жив.
de rescate estuviera surtido: morfina algo para la náusea, algo más para la fiebre.
есть ли в аптечке… морфин, что-нибудь от тошноты, что-нибудь от лихорадки.
son: náusea, sudoración, vómitos,
вдыхания являются: тошнота, потливость, рвота,
urticaria, náusea, vómito, fatiga,
кожная сыпь, тошнота, рвота, утомляемость,
sudoración excesiva, náusea, retortijones de estómago,
повышенную потливость, тошноту, спазмы желудка,
tienen mucho por lo que estar aterrados, dolor, náusea, vómito, estreñimiento, fatiga, su inminente mortalidad.
им есть чего бояться- боли, тошнота, рвота, запор, усталость, неминуемая смерть.
erupción náusea, fiebre, falla renal,
сыпи, тошноте, температуре, отказу почек,
en signos clínicos de vómitos, náusea y diarrea(OMS/IPCS, 1992,
также клинических признаков рвоты, тошноты и диареи( WHO/ IPCS,
zumbido en los oídos, dolor abdominal, náusea, vómitos y tétanos.
боль в животе, тошноту, рвоту и спазм жевательных мышц.
dolores abdominales, náusea, vómitos y mandíbula trabada.
боль в животе, тошноту, рвоту и спазм жевательных мышц.
dolores estomacales, náusea, vómitos y mandíbula trabada.
боль в животе, тошноту, рвоту и спазм жевательных мышц.
Además tiene dolores de cabeza, náuseas… y debilidad en el lado izquierdo del cuerpo.
У нее также мигрень, тошнота и слабость в левой части тела.
Ningunas náuseas?
Никакой тошноты?
Excepto por las náuseas y las estrías.
Кроме тошноты. И растяжек.
La B6 te ayudará con las náuseas matutinas.
Витамин Б6 поможет справиться с твоей утренней тошнотой.
No náuseas o vómitos.
Нет тошноты или рвоты.
Em, esto no ayuda a mis náuseas.
Эм, это не помогает моей тошноте.
Результатов: 44, Время: 0.0492

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский