ТОШНОТА - перевод на Испанском

náusea
тошнота
náuseas
тошнота
vómitos
рвота
блевотина
блевотой
рвотные массы
vomitar
блевать
блевануть
стошнит
вырвало
рвоты
проблеваться
выблевать
тошноты
поблевать
рвет
mareos
головокружение
морской болезни
кружится голова
укачивает
укачивания
naúseas
тошнота

Примеры использования Тошнота на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
У нее также мигрень, тошнота и слабость в левой части тела.
Además tiene dolores de cabeza, náuseas… y debilidad en el lado izquierdo del cuerpo.
ты много ела, и тошнота, и.
tú comes mucho, y vomitas, y.
Тошнота может быть признаком вины.
Las náuseas pueden ser un síntoma de culpa.
Тошнота, перепады настроения, набор веса.
Las nauseas, los cambios de humor, el peso extra.
Тошнота боль за глазами ты знаешь, Миртл.
Mareos, náuseas, dolor detrás de los ojos. Ya lo sabes, Myrtle.
Я думаю, что тошнота стала хуже,
Imagino que las náuseas habrán ido a más
Были тошнота или рвота?
¿Qué hay de cualquier náuseas o vómitos?
Тошнота, которую ты чувствуешь и головокружения… Это симптомы беременности.
Las náuseas que has estado sintiendo y los mareos… son síntomas de embarazo.
Потливость, тошнота, головокружение, но это можно указывать на разные заболевания.
Sudoracion, nauseas, malestar, Pero eso podría significar muchas cosas distintas.
Тошнота, здоровье, нежная жестокость.
Enfermedad, salud, violencia tierna.
Тошнота, дизориентация, психоз.
Enfermedad, desorientación, psicosis.
Головокружения, тошнота, общее недомогание.
Los mareos, la nausea, el malestar general.
Все книги говорят, что тошнота ослабевает на втором триместре.
Todos los libros dicen que las náuseas empiezan en el segundo trimestre.
Симптомы- повышенная температура и легкая тошнота.
Se presenta con síntomas de fiebre y un poco de nauseas.
придется раньше уйти, если тошнота вернется.
quizá me retire temprano si vuelven las náuseas.
Если бы не геморрой и тошнота, это почти праздник.
Si no te molestan las hemorroides y las náuseas es una verdadera fiesta.
Утренняя тошнота.
Enfermedad de la mañana.
Просто тошнота.
Sólo son nauseas.
Перепады настроения, усталость, тошнота.
Tu humor cambiante, la fatiga, las nauseas.
Расплывчатое зрение… головные боли, некоторая тошнота, и головокружение.
Visión borrosa, dolor de cabeza, algo de náusea y mareos.
Результатов: 178, Время: 0.0825

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский