NAVAJAS - перевод на Русском

ножи
cuchillos
navajas
cuchillas
bisturíes
бритвы
razor
navaja
cuchilla
rasuradora
maquinilla de afeitar
máquina de afeitar
afeitadora
лезвия
cuchillas
hojas
cuchillos
navajas
filo
espadas
ножами
cuchillos
navajas
cuchillas
machetes
ножей
cuchillos
navajas
бритва
razor
navaja
cuchilla
rasuradora
maquinilla de afeitar
máquina de afeitar
afeitadora

Примеры использования Navajas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es del tipo roca, con dientes afilados como navajas, increíblemente fuerte,
Каменного типа, острые как бритвы зубы, невероятно сильный,
Así que podemos concluir: navajas, terribles; armas de fuego, mucho peor;
Поэтому мы можем заключить: ножи- ужасно, стрелковое оружие- еще хуже.
Miren, estas son navajas de afeitar. Pero siguen en su envase,
Смотрите, это лезвия для бритвы но они не распакованы,
¿No te parece raro que uses navajas Bic…? Y desodorante Mitchum…¿y
Тебе не кажется странным, что ты используешь бритвы" Бик"
armas neumáticas y navajas.
пневматическое оружие и ножи.
Cuando nuestro pasado alza la cabeza usualmente no tiene seis filas de dientes afilados como navajas y una mala actitud.
Когда из нашего прошлого возникает еще одна проблема, у нее как правило, нет шести рядов острых, как бритвы, зубов и плохого отношения к нам.
Me hubiese gustado ver que te patearan el trasero pero ellos tenían navajas y pensaban que éramos socios.
Для меня нет ничего лучшего, чем видеть, как ты получишь пинка под зад. У них есть ножи и они думают, что мы напарники.
Estas navajas para dedos hacen que cortar el seto… sea tan divertido
Стричь изгородь новыми напальцевыми ножами так же здорово
en el interior del vehículo se encontraron navajas y símbolos nazis.
обнаружила в их автомобиле ножи и предметы с нацистской символикой.
Bannister había comprado 7 navajas nuevas esa mañana en el negocio de ferretería de Jesson, en la esquina de la calle 3 y Garrett. En 3 y Garrett.
Баннестер Купил семь новых ножей в то утро… в Магазине Джессона и Строительные Инструменты… на углу Третьей и Гаретта.
he vendido algunas navajas confiscadas a través de Craiglist.
продал несколько конфискованных ножей на аукционе в интернете.
Los dos fabricantes de navajas suizas, Victorinox y Wenger, cada año venden conjuntamente unas 50.000 navajas al Ejército suizo.
Два производителя швейцарских армейских ножей, фирмы Victorinox и Wenger, вместе поставляют около 50000 ножей швейцарской армии каждый год.
Sí, y también me he desecho de todos los cuchillos, navajas, pastillas, productos de limpieza
Да, еще я избавилась от всех твоих ножей, бритв, таблеток, моющих средств,
¿Quién le contaría cuentos sobre navajas plegables y pájaros que salen de ellas?
Кто бы рассказал тебе историю о складном ноже и птицах, которые улетают от него?
Mientras que tengas a alguien que te respalde en una pelea de navajas, diría que lo estás haciendo bien según mi libro.
Пока у тебя есть кто-то, кто будет прикрывать тебя в боях на ножах, я буду считать, что ты все делаешь правильно.
esquivar ataques de navajas de drogadictos.
уворачивалась от нападающих с ножом наркоманов.
Se les ocupó en el momento de la detención tres navajas e insignias con símbolos nazis.
При задержании у них были изъяты три ножа и значки с нацисткой символикой.
Las navajas están empezando a desaparecer de nuestra conciencia cultural,
Перочинные ножи перестают быть частью нашей культуры,
cigarrillos, navajas, camarones y langostas.
сигареты, лезвия от бритв, креветки и омары.
El salario anual de un maestro público de Matemáticas desperdiciado en navajas falsas y en protectores de genitales para bailarines.
Это годовая зарплата учителя математики в государственной школе, которая тратится на бутафорские складные ножи и на целую упаковку танцевальных поясов для подростков.
Результатов: 61, Время: 0.0788

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский