НОЖЕ - перевод на Испанском

cuchillo
нож
кинжал
клинок
ножик
лезвие
тесак

Примеры использования Ноже на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он напоминает, что на одежде его брата не было следов крови, а на ноже- отпечатков пальцев.
Recuerda que no había huellas de sangre en la ropa de su hermano ni huellas dactilares en el cuchillo.
мы пытаемся хотя бы найти отпечатки на ноже.
estamos analizando el cuchillo en busca de huellas.
сначала мне придется спросить вас о ноже.
me temo que tengo que preguntarle sobre el cuchillo.
Их ДНК была найдена на ноже из машины Алекса- я сама сделала анализы.
Todo el ADN fue hallado en el cuchillo del coche de Alex. Yo misma hice las pruebas.
Ты был помешан на этом ноже, а сейчас для тебя это пустяк?
Entonces, un segundo estás obsesionado con el cuchillo y ahora¿no es para tanto?
Кто бы рассказал тебе историю о складном ноже и птицах, которые улетают от него?
¿Quién le contaría cuentos sobre navajas plegables y pájaros que salen de ellas?
поскольку спрятала ее в ноже, который был по правде украден.
está atiborrada en un cuchillo que fue robado y ocultado por tu servidor.
Возможно, убийца думал, что мы остановимся на складном ноже и не будем искать другое оружие.
El asesino probablemente pensó que íbamos a parar en el cuchillo de obsidiana y no buscaríamos otra arma.
В приговоре не учитываются объективные доказательства в пользу подсудимых, в частности тот факт, что кровь на ноже, как показала судебно-медицинская экспертиза, однозначно не является кровью жертвы.
La condena no tuvo en cuenta las pruebas objetivas en favor de los acusados, como el hecho de que los análisis del laboratorio forense no determinaron de forma concluyente que la sangre encontrada en el cuchillo se correspondiera con la de la víctima.
также у нас есть чьи-то отпечатки пальцев на ноже.
en el momento del asesinato, y tenemos las huellas de otro en la hoja.
дом на тебе, тебя на ней, ее на тебе, нож на тебе, и ее на ноже.
a la casa en ti, a ti en ella, a ella en ti, al cuchillo en ti, a ella en el cuchillo.
отпечатки ее пальцев были на ноже, мы никогда не сможем утверждать с абсолютной уверенностью, что она совершила преступление.
que sus huellas están en el cuchillo, no podemos afirmar con absoluta certeza que ella cometió el crimen.
Нет никаких ножей или лезвий?
¿Hay algún cuchillo o navaja?
Скажи своему бросателю ножей, что я успокоил его жену.
Al amigo que tiró el cuchillo, dígale que su esposa está bien.
Этому ножу двадцать лет.
Éste cuchillo probablemente tiene 20 años.
А по ножу узнаешь мясника.
Y el cuchillo al carnicero.
Вот ножи и вилки.
Un cuchillo y tenedor ahí.
Скажите Сирлу Ножу, чтоб точил лезвие.
Dígale a Cirl, el Cuchillo, que afile sus cuchillos..
Ножи, иглы?
¿Algún cuchillo, agujas?
Ножи или пистолеты?
¿Revólver o cuchillo?
Результатов: 170, Время: 0.0506

Ноже на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский