EL CUCHILLO - перевод на Русском

нож
cuchillo
navaja
puñal
cuchilla
bisturí
daga
кинжал
daga
cuchillo
puñal
espada
pugio
dagger
клинок
espada
hoja
cuchillo
cuchilla
daga
blade
filo
лезвие
hoja
cuchilla
espada
blade
cuchillo
navaja
filo
тесак
cuchillo
cuchilla
ножик
cuchillo
navaja
ножом
cuchillo
navaja
puñal
cuchilla
bisturí
daga
ножа
cuchillo
navaja
puñal
cuchilla
bisturí
daga
ноже
cuchillo
navaja
puñal
cuchilla
bisturí
daga
лезвием
hoja
cuchilla
espada
blade
cuchillo
navaja
filo

Примеры использования El cuchillo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Quieres echarle un vistazo al cuchillo?
Хочешь взглянуть на кинжал?
El CPD ordenó un análisis de huellas dactilares de ese parcial en el cuchillo de Max.
Полиция Чарльстона заказала дактилоскопию, частичных отпечатков с ножа Макса.
Supongo que Zorra lo apuñaló con el cuchillo que ella te dió.
Я полагаю, что Лисица ударила его ножом, который дала тебе.
Tenemos el informe forense para los restos encontrados en el cuchillo.
Мы получили отчет криминалистов по следам, найденным на ноже.
Tu deber es proteger el cuchillo para Naman.
Твоя обязанность состоит в том, чтобы сохранить кинжал для Намана.
Usé tu veneno en el cuchillo.
Я использовала твой яд на клинок.
Y el hombre con el cuchillo y el hombre en la silla,
Человек с лезвием и человек в кресле,
El cuchillo de cocina fue desviado por el chaleco protector del policía.
Защитный жилет, в который был одет этот полицейский, отразил удар кухонного ножа.
Las huellas de Travis, dado que es el cuchillo que Travis usó para matar a Holly.
Отпечатки Трэвиса, так как этим ножом Трэвис убил Холли.
¿Gitchell le dijo que la sangre en el cuchillo era de Chris?
Гитчелл говорил вам, что на ноже кровь Криса?
Dame el cuchillo.
Отдай мне кинжал.
Que no raspe el cuchillo en el plato.
Нельзя тереть лезвием по тарелке.
Hallamos el ADN de Rachel Nauss en el cuchillo de su cliente.
Я нашел ДНК Рэйчел Наусс на ноже вашего клиента.
¡Mataré a Lagertha con el cuchillo de mi padre!
Я убью Лагерту ножом отца!
Aunque no estoy seguro sobre el cuchillo en la pared en las escaleras.
Хотя я не уверен относительно ножа в стене, наверху.
¡Un gran mago tiene… el espejo y el cuchillo en sus manos!
Велик тот чародей, в руках коего магическое зеркало и кинжал!
¿Se encontró la sangre de la víctima en el cuchillo de Perry?
Они нашли кровь жертвы на ноже Перри?
gas pimienta ni el cuchillo.
перцового баллончика, или ножа.
No deberías dejar que los niños jueguen con el cuchillo de cocina.
Тебе не следует позволять детям играть с кухонным ножом.
Dime dónde está el cuchillo de bronce.
Говорите, где бронзовый кинжал.
Результатов: 1423, Время: 0.0513

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский