NERVIO - перевод на Русском

нерв
nervio
нервном
nervioso
нервом
nervio

Примеры использования Nervio на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Parecen estar amontonados por todo el nervio primario.
Они сгруппированы на первичном нерве.
Avulsión parcial, fractura de huesos, dańo extremo del tejido y del nervio.
Скальпированные раны, переломы костей, сильнейшее повреждение тканей и нервов.
Ninguna mejora en el nervio peroneal.
Нулевое улучшение в малоберцовом нерве.
Ayudaré al Dr. Zinberg a extirpar un queliode del nervio mediano.
Ассистировал доктору Цинбергу в удалении келоида на срединном нерве.
No se sabe cuánto nervio y el daño muscular que tienes.
Тут мне не узнать, какие повреждения нервов и мышц ты получил.
Fue lo único que alivió mi nervio ciático.
Это единственное, что помогло моему седалищному нерву.
Estamos a punto de llegar al nervio hipogloso.
Мы подбираемся к подъязычному нерву.
A mí me da tanto nervio hacerlo que tengo que hacer un baile confidencial.
Я так нервничаю перед сексом, что должен станцевать Танец Уверенности.
Eso era el nervio, no el filamento.
Это нервный корешок, не нить.
Usted tiene un nervio, Vorg, de paso.
У тебя нервы, Ворг.
Presión en el nervio óptico.
Давление на зрительный нерв. Зрительный нерв.
¿Exactamente cuándo perdiste el nervio? No escuchas a nadie, Truxton.
И когда именно вы все растеряли хладнокровие? Вы не прислушиваетесь к другим, Тракстон.
El nervio de ese sujeto, robando gente
Хватает же парню наглости грабить людей
Cada nervio de mi cuerpo esta gritando.
Каждая клеточка моего тела кричит.
¿Usted perdió su nervio.
Ты и правда потерял свою крутость.
Miedo a no perder su nervio?
Боишься потерять свою крутость?
Reposicionamiento del nervio.
Nerve Репозиционировании.
¿Te he dado en un nervio?
Я задела тебя за живое?
Es posible que quieras prestar atención aquí, porque si este nervio está muerto,
А сейчас смотри сюда, потому что если этот нерв мертв, нам придется зашить его
Aquí están viendo el nervio ciático de un ratón, y se puede ver que esa porción grande, gorda.
Здесь вы наблюдаета седалищный нерв мыши и можете увидеть его хорошо заметный, большой, объемный участок.
Результатов: 185, Время: 0.0597

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский