НЕРВ - перевод на Испанском

nervio
нерв
нервном
nervios
нерв
нервном

Примеры использования Нерв на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это значит, что Ваш нерв функционирует нормально.
Esto significa que tus funciones nerviosas están bien.
А что если мы прикрепим язычный нерв тут снизу?
¿Y si colocamos el nervio lingual por aquí debajo?
внутренняя еремная вена и блуждающий нерв.
la vena yugular interna y el nervio vago.
А как же нерв?
¿Y qué con el nervio?
Все потому, что мы присоединяем здоровенный нерв к маленькому кусочку мышцы.
Porque ponemos un nervio grande y grueso en una pequeña porción de músculo.
А сейчас смотри сюда, потому что если этот нерв мертв, нам придется зашить его
Es posible que quieras prestar atención aquí, porque si este nervio está muerto,
Здесь вы наблюдаета седалищный нерв мыши и можете увидеть его хорошо заметный, большой, объемный участок.
Aquí están viendo el nervio ciático de un ratón, y se puede ver que esa porción grande, gorda.
Каждая моя клетка и нерв был пронизан этими историями. Честно говоря,
Estas historias saturaron mis células y mis nervios. Para ser honesta,
Один сказал мне, что нерв, один из них сказал- делайте массаж,
Una me dijo que el nervio, uno de ellos dijo- hacer un masaje,
бог знает, насколько уже поврежден нерв.
sólo Dios sabe si los nervios sufrieron algún daño.
После того, как я удалю ваш икроножный нерв, доктор Торрес присоединит его к срединному нерву доктора Шеппарда.
Una vez que retire el nervio sural de tu pierna, la Dra. Torres lo injertará en el nervio medio del Dr. Shepherd.
Если я поврежу нерв, пока пытаюсь, ты окончательно лишишься зрения.
corto o daño el nervio mientras lo intento, podrías perder toda la visión que te queda.
Мозг давит на мой оптический нерв, который я удалю, чтобы сделать триумфальное возвращение.
Un tumor cerebral que me presiona el nervio óptico, el cual puede que me extirpen para tener un retorno triunfante.
Если местом прорыва окажется самый большой нерв в нашем теле- головной мозг-
Si ese otro lugar donde se hincha está dentro del nervio más grande del cuerpo,
Сначала мы вырезали его собственный нерв из мышцы, затем взяли нервы руки и как бы переместили их ниже,
Primero cortamos el nervio de su propio músculo, luego tomamos los nervios del brazo
Ладно, на шее есть нерв, который одним концом связан с сердцем, а другим- с мозгом.
Bueno, hay un nervio en el cuello que está conectado al corazón por un lado y al cerebro por el otro.
Она пошевелила пальцами своей почти оторванной ноги, значит тибиальный нерв, возможно, не задет, так?
Ha movido los dedos con el pie casi seccionado así que el nervio tibial probablemente siga intacto,¿verdad?
похоже, давит на блуждающий нерв, что замедляет сердцебиение до предела.
Steinem debe estar presionando su nervio vago aminorándole la frecuencia cardíaca.
Гальвани показал, что ноги лягушки продолжали сокращаться, когда поясничный нерв был подключен к источнику электрического тока.
Galvani demostró que las patas de una rana se movían cuando él conectaba el nervio lumbar a una fuente de corriente eléctrica.
Ты знаешь, что есть нерв, прямо под мышцей лопатки, которой идет вплоть до диафрагмы таза?
¿Sabías que hay un nervio… directamente bajo el músculo elevador de la escápula… que lleva todo el camino hasta el suelo pélvico?
Результатов: 205, Время: 0.0358

Нерв на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский