NIEBLA - перевод на Русском

туман
niebla
neblina
bruma
touman
fog
nieblina
мгла
niebla
neblina
туманным
vago
impreciso
niebla
incierto
ambiguas
дымку
тумане
niebla
neblina
bruma
touman
fog
nieblina
тумана
niebla
neblina
bruma
touman
fog
nieblina
туманом
niebla
neblina
bruma
touman
fog
nieblina
мглу
niebla
neblina
мелкокапельные
противотуманные

Примеры использования Niebla на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y mantenerse alejado de la Hoya Niebla.
И убирайтесь подальше от Туманной Дыры.
China Pulverizador bomba niebla Spray cosmético.
Китая Распылитель помпы Косметический туманный спрей.
¿Por qué eres inmune a la niebla, Alex?
Почему у тебя иммунитет ко мгле, Алекс?
Sólo hemos escapado gracias a la niebla.
Мы уцелели только благодаря туману.
¿De dónde viene toda esta niebla?
Откуда эта дымка?
La vi en el camino de la montaña en una noche de niebla.
Я увидел ее на горной дороге в туманную ночь.
Particular niebla de Londres.
Знаменитые Лондонские туманы.
No sé qué es esa niebla, pero en ella hay cosas peligrosas.
Я не знаю что это за туман Но в нем есть нечто опасное.
Era imposible conducir por la niebla.
В тумане было невозможно вести машину.
Es la niebla, la droga,¡está en la niebla!
Он в тумане, наркотик, наркотик в тумане!
China Arnés luz niebla Kit cableado luz.
Китая Fog Light Harness Комплект проводки противотуманных.
La niebla rodeaba implacable todo Darkplace.
Туманная мгла все сильнее окутывал Даркплэйс,
Segundos más tarde, los perros aparecieron en la niebla, sus perros.
Через 30 секунд из тумана появились собаки, ее собаки.
La niebla es nuestra salvación.
В тумане мы в безопасности.
La Niebla fue atacado por otro tío disfrazado.
На Тумана напал другой парень в костюме.
Y sabe que ataca cuando hay niebla.
Он нападает в тумане, знаете ли.
Pero,¿por qué hay niebla en el paraíso?
Есть в раю туман?- Я там был?
Hay bastante niebla, señor.
Пока очень туманно, сэр.
Niebla roja- el cómic próximamente.
Скоро в продаже комикс" КРАСНЫЙ ТУМАН".
Se aproximan los tiempos de niebla y cosechas.
Приближается время туманов и сбора урожая.
Результатов: 695, Время: 0.0741

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский