NINGUNO DE LOS DOS - перевод на Русском

никто из нас
ninguno de nosotros
ninguno de los dos
nadie de nosotros
nadie aquí
ninguno de nosotros lo hizo
ninguno lo
nadie es
de que ninguno de nosotros
ни один из двух
ninguno de los dos
оба не
dos no
ни один из нас
ninguno de nosotros
ninguno de los dos
de que ninguno de nosotros
из вас
de ustedes
de vosotros
de uds.
de uds
de los dos
de aquí
ни один из вас
ninguno de ustedes
ninguno de vosotros
ninguno de los dos
никого из них
a ninguno de ellos
a ninguno de los dos
ellos a nadie
ни одна из двух
ninguna de las dos
мы не
no nos
nunca nos
ninguno de nosotros
nosotros tampoco
ни один из них
a ninguno de ellos
ninguno de los dos

Примеры использования Ninguno de los dos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Supongo que eso significa que ninguno de los dos ha cambiado.
Значит, ни один из нас не изменился.
Y ninguno de los dos mató a nadie.
И никто из нас никого не убил.
Ninguno de los dos está contestando.
Ни один из них не отвечает.
Parece que no lo entendéis ninguno de los dos.
Похоже, вы оба не понимаете.
Ella hará el primer grado antes de que ninguno de los dos.
Она закончит первый класс быстрее, чем кто либо из вас.
Porque ninguno de los dos quiere cambiar.
Поскольку ни один из нас не готов измениться.
Creo que ninguno de los dos queremos eso.
Думаю, никто из нас этого не хочет.
Ninguno de los dos es un nativista.
Ни один из них не является нативистом.
Pensé que Gretchen lo había dejado muy claro: ninguno de los dos quería.
Думал, Гретхен высказалась довольно ясно: мы оба не хотели бы.
Llame para ninguno de los dos.
Звонок для любого из вас.
Ninguno de los dos primeros relatos populares es realmente correcto.
Ни одна из двух первых идей в реальности не верна.
Bueno, parece que ninguno de los dos somos muy buenos guardando secretos.
Похоже ни один из нас не умеет хранить секреты.
Ninguno de los dos puede cambiar el pasado.
Никто из нас не в силах изменить прошлое.
Entonces no lo vamos a hacer ninguno de los dos.
Я туда не пойду. Значит, мы оба не пойдем.
O sea, ninguno de los dos queda bien en esta basura.
Я о том, что никто из нас не выглядит хорошо в этом вонючем шоу.
Ninguno de los dos se ha enrollado con Riley todavía.
Ни один из нас с ней еще не спал.
Cosas que ninguno de los dos olvidará.
То, что мы оба не можем забыть.
Ninguno de los dos podíamos haber.
Никто из нас не мог.
Nos juntaron y ninguno de los dos quería conocer al otro.
Нас как бы заставили и ни один из нас не хотел вообще-то встречаться друг с другом.
Si entras ahí, ninguno de los dos saldréis.
Если пойдешь туда, вы оба не выберетесь.
Результатов: 167, Время: 0.0922

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский