NO ESTÁ CONTENTO - перевод на Русском

недоволен
no está contento
molesto
no está feliz
descontento
satisface
está disgustado
enfadado
muy contento
estás enojado
insatisfecho
не рад
no está contento
no estás feliz
no es feliz
contento
no me gusta
не доволен
no está contento
no está satisfecho

Примеры использования No está contento на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Sr. Arlov no está contento.
И мистер Арлов этим недоволен.
sorpresa… no está contento.
сюрприз… он не доволен.
y Monroe no está contento.
и Монро не очень рад.
Me dicen que el Presidente Mikeluv no está contento con la situación pero está bajo una considerable presión de sus consejeros militares.
Они сообщают, что президент Михайлов недоволен ситуацией, и находиться под давлением его военных консультантов.
Sé que el agente Gaad no está contento, pero desde mi postura, son dos veces las que usted se ha acercado a esta gente.
Я знаю, что агент Гаад не рад, но по-моему, это второй раз, когда вы подобрались к той стороне.
parece que un sujeto de la prueba no está contento con el resultado.
по крайней мере, один испытуемый, недовольный результатами.
Ricky no está contento con ello, porque Ben también fue aceptado en la universidad de Hudson en Nueva York.
Рикки не счастлив по этому поводу, потому что Бена тоже зачислили в этот университет.
Déjame adivinar… no está contento con que una de sus socias vaya a tomarse la baja por maternidad.
Дай угадаю… он недоволен тем, что один из его партнеров собирается уходить в декрет.
Oí un rumor de que A.M. Seattle no está contento con sus conductores regulares,
Ходят слухи, что в" Утреннем Сиэтле" не очень довольны своими обычными ведущими
Pero si no está contento con mis métodos, quizá debería dar el trabajo a algún otro.
Но если вас не устраивают мои методы, возможно, вам стоит поручить эту работу кому-нибудь другому.
Ese es Dickie Bird, Miembro del Imperio Británico haciendo de árbitro de cricket… y no está contento.
Это Dickie Bird, кавалер ордена британской империи, судья в крикете, и он не в настроении.
Bueno, él no está contento, obviamente, y quiere su droga devuelta,
Ну, он не рад, очевидно, и он хочет назад свои наркотики,
el 65 por ciento de los ciudadanos no está contento con la situación en el país,
65% населения не довольны сложившейся в стране ситуацией,
¿Por qué no estás contento?
Почему ты не рад?
¿No estás contento?
Не рад?
No están contentos.
Они не довольны.
Debo serie sincero, no estoy contento con usted, Alejandro.
Если честно, я расстроен не меньше твоего, Алехандро.
Yo no estaba contento.
Я не был счастлив.
No, no estoy contento.
Нет, я не доволен.
El mayor Barrymore no estará contento, señor.
Майор Бэрримор будет недоволен, сэр.
Результатов: 43, Время: 0.0702

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский