NO HAS PODIDO - перевод на Русском

ты не можешь
no puedes
no podés
не смог
no ha logrado
incapaz
no ha sido capaz
nunca pude
no consiguió
por no poder
ты не мог
no podías
no podias
no lo hiciste
no es posible
no serías capaz
не смогла
no ha logrado
no ha sido capaz
incapaz
no ha conseguido
tampoco pudo
nunca pudo
no llegó
ты не могла
no podías
no es posible
no lo hiciste
no podias

Примеры использования No has podido на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Eres tan egoísta que no has podido ni honrarla durante una hora.
Вы настолько эгоистичны, что не могли почтить ее память даже в течение часа.
¿No has podido coger el corazón del Rey?
Ты не смогла вырвать сердце Короля?
Supongo que no has podido.
Полагаю, вы не можете.
No has podido controlarte,¿verdad?
Ты просто не можешь себя контролировать, да?
No has podido mantenerte limpio,¿cierto?
Не мог не ввязываться в неприятности, да?
Jim, no has podido evitarlo.
Джим, вы не могли это предотвратить.
Por supuesto que no has podido. No me estabas mirando a los labios.
Конечно же ты не смогла бы, ты же не смотрела на мои губы.
¿Y no has podido encontrar el momento para… consultarlo con Russel antes?
А Вы не могли найти время, чтобы… сначала проконсультироваться с Расселом?
¿Cómo no has podido ver esa serie nunca?
Как вы могли не видеть этот сериал?
¿No has podido hallar una forma más humana de sacar esa bala?
Нельзя было найти более гуманный способ достать пулю?
Por eso no has podido mantenerte alejada.
Поэтому и не могла не приехать.
¿No has podido encontrar bicis más grandes?
Не мог найти велик побольше?
¿No has podido apuntar cinco centímetros más arriba?
Могла прицелиться на пару дюймов выше?
Pero no has podido escribir una canción en.
Но у тебя не было возможности написать песню.
¿Cuatro días y no has podido localizarnos?
За 4 дня ты не смог найти нас?
Haré lo que pueda para decirle por qué no has podido dejarlo ir contigo.
Я постараюсь объяснить ему, почему ты мог позволить ему пойти с тобой..
No has podido aislar.
У тебя не было возможности изолировать.
¿No has podido obtener el historial médico de la vieja de 65 años,?
Ты не смог получить медицинские отчеты от 65- летней пожилой женщины?
¿No has podido hacer eso?
Можете не делать этого?
¿No has podido ensamblarlo?
Ты не смог собрать их?
Результатов: 83, Время: 0.0873

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский