NO LETAL - перевод на Русском

несмертоносного
no letal
no mortífero
несмертельной
no letal
несмертельного действия
no letales
не смертельная
no letal
no es fatal
нелетальной
небоевого
no mortífero
no letal
несмертоносной
no letal
no mortífero
несмертоносных
no letales

Примеры использования No letal на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
una dosis no letal.
получили другие девушки, несмертельную дозу.
participan grupos de civiles, debemos considerar una política en la que se dé prioridad al uso de equipo no letal antimotines.
в которые вовлекаются толпы гражданского населения, мы должны считать нашей политикой применение несмертельных средств для разгона демонстраций.
Al igual que la violencia no letal, es más probable que la mujer sea asesinada por el marido.
Как и в случае насилия без смертельного исхода, женщины с большей вероятностью могут оказаться жертвами убийства, совершенного их супругом.
El Reino Unido y Australia también notificaron al Comité su intención de suministrar equipo militar no letal al Gobierno de la República Democrática del Congo.
Соединенное Королевство и Австралия также уведомили Комитет о намерении поставить правительству Демократической Республики Конго средства несмертельного поражения.
el equipo militar no letal en las categorías del Registro aumentaría enormemente su relevancia y la participación de los países.
взрывчатых веществ и несмертоносного военного оборудования в категории Регистра привело бы к существенному повышению его значения и увеличению числа участвующих в нем стран.
A los suministros de equipo militar no letal con fines exclusivamente humanitarios
Поставки несмертоносного военного имущества, предназначенного исключительно для использования в гуманитарных
pareció un intento de distorsionar el proceso político estadounidense, precisamente el tipo de amenaza política no letal que se querría desalentar en el futuro.
это действие было похоже на усилие исказить американский политический процесс- в точности именно тот тип несмертельной политической угрозы, которую хотелось бы предотвратить в будущем.
A los suministros de equipo militar no letal con fines exclusivamente humanitarios
На поставку несмертоносного военного имущества, предназначенного исключительно для гуманитарных целей
el Sr. T. B. fueron acusados de robo premeditado con uso no letal o amenaza de la fuerza
г-ну Т. Б. были предъявлены обвинения в предумышленной краже, использовании несмертельной силы или угрозы ее применения
se han publicado licitaciones para la compra de equipo no letal de policía.
были объявлены торги по закупке небоевого полицейского снаряжения.
Los suministros de equipo militar no letal destinados únicamente a usos humanitarios
Поставкам несмертоносного военного имущества, предназначенного исключительно для использования в гуманитарных
Además, el Consejo suprimió el requisito de que el Comité aprobara el suministro de equipo militar no letal con fines exclusivamente humanitarios
Совет также отменил требования в отношении утверждения Комитетом поставок несмертоносной военной техники,
a menudo se usan como alternativa no letal o menos peligrosa a las armas letales..
они нередко применяются в качестве несмертоносной или менее опасной альтернативы смертоносному оружию.
De igual manera que el equipo ya descrito puede ser no letal y legítimo si se utiliza correctamente, estas nuevas tecnologías pueden emplearse para someter a tortura
Как и ранее описанное оборудование, которое при его правильном использовании может быть несмертоносным и законным, эти новые технологии в случае злоупотреблений также могут использоваться для совершения пыток
Comprendo el deseo de Rwanda de conservar un equipo no letal que puede resultar útil en sus esfuerzos de rehabilitación,
Хотя я понимаю желание Руанды сохранить несмертоносное имущество, которое может быть полезным в ее усилиях по реабилитации,
En el apartado 9 a de la resolución 1970(2011) el Consejo establece una exención al embargo de armas respecto de los suministros a Libia de equipo militar no letal con fines exclusivamente humanitarios
В пункте 9( a) резолюции 1970( 2011) предусматривается изъятие в отношении оружейного эмбарго на поставки в Ливию несмертоносного военного имущества,
el Consejo establece una exención al embargo de armas respecto de los suministros a Libia de equipo militar no letal con fines exclusivamente humanitarios
пункта 9 резолюции 1970( 2011) Совет предусматривает изъятие в отношении оружейного эмбарго для поставок несмертоносного военного имущества,
En ese marco, 30 instructores nacionales de prisiones recibieron adiestramiento especializado en el uso de la fuerza no letal, y 15 oficiales de prisiones concluyeron un programa de formación de instructores centrado en la capacitación en el servicio.
30 инструкторов национальных пенитенциарных учреждений прошли специальную подготовку по применению несмертельной силы и 15 сотрудников исправительных учреждений прошли программу подготовки инструкторов по вопросам обучения без отрыва от несения службы.
para oficiales penitenciarios sobre el uso de fuerza no letal.
касающимся применения силы с использованием средств несмертельного действия.
Ivoire, acerca de la aplicación de las medidas relativas a la importación de equipo militar letal y no letal, el Grupo considera
ивуарийских таможенных органов информации о выполнении мер, связанных с ввозом смертоносного и несмертоносного имущества, Группа полагает,
Результатов: 64, Время: 0.084

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский