NO TANTO - перевод на Русском

не так
mal
no tan
no tanto
de malo
no muy
verdad
bien
no es así
no es
не столько
no tanto
más
no son tan
no solo
no hay tanto
no es
no tan
не настолько
no tan
no tanto
no es tan
no lo suficiente
no es lo suficientemente
no así
no demasiado
no lo bastante
no es muy
no mucho
не очень
no muy
realmente no
no tan
no mucho
no demasiado
poco
en realidad no
no es
no está
no tiene
не столь
menos
no tan
no tanto
no muy
no es tan
не такая
no es
no es así
no tan
no tanto
no es tán
no esa clase
не совсем
no exactamente
no realmente
no completamente
poco
no tan
no muy
en realidad no
no mucho
no totalmente
no es
не сильно
no mucho
no demasiado
no tanto
no muy
no es mucho
не больше
no más
máximo
ni más
no superior
tanto
nunca más
no mucho
no mayores
no es más grande
не слишком
no demasiado
no muy
no tan
poco
no mucho
no es
no está
no excesivamente
no tanto
no es un poco
не то

Примеры использования No tanto на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No tanto como tu.
Но не такая, как ты.
Eso es verdad hasta cierto punto, pero no tanto como se esperaba.
В какой-то степени это так, но не настолько, как ожидалось.
Por supuesto, las cartas en Beta Antares IV son diferentes pero no tanto.
Карты на Бете Антареса- 4 от этих отличаются, но не сильно.
Brian's song, no tanto.
А песня Брайана не очень.
No tanto"Latte" como"Gelatina".
Ну не то чтобы" латте", скорее" желе".
No tanto.
No tanto como usted.
Не больше, чем вы.
El de Annie no tanto. Pero ella publicó un vídeo.
У Энни- не слишком, но она вывесила ролик.
La Srta. Escarlata era muy guapa, pero no tanto.
Мисс Скарлетт была очень хорошенькая, но не такая.
Como que, un poco, no tanto.
Так, чуть-чуть, не сильно.
Por otros tipos de amor… no tanto.
Другие виды любви… не настолько.
Tu presencia, no tanto.
Твое* присутствие*- не очень.
No tanto como me duele a mi!
Не больше, чем ты причинила мне!
No tanto ver uno como casi convertirme en uno.
Не то чтобы увидел, но сам едва не превратился в привидение.
Sí, no tanto.
Да только не совсем.
Las vacas, no tanto.
Коровы- не слишком.
Spock es frío, pero no tanto.
Спок хладнокровный, но не настолько.
Roy, no tanto.
Рой- не сильно.
Robarlo no tanto.
В их воровстве? Не очень.
Sí, ya no tanto.
Ну, теперь я не такая.
Результатов: 716, Время: 0.094

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский