NOS HA CONTADO - перевод на Русском

рассказал нам
nos dijo
nos contó
nos habló
nos ha enseñado
сказал нам
nos dijo
nos contó
nos habló
nos dio
рассказала нам
nos contó
nos dijo
nos habló
сказала нам
nos dijo
nos contó
поведала нам

Примеры использования Nos ha contado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nos ha contado lo del divorcio.
Она сказала нам о разводе.
El doctor nos ha contado lo que le ocurrió.
Ƒоктор рассказал, что с вами случилось.
Ya hemos interrogado a Zoe… nos ha contado todo.
Мы уже допросили Зоуи и она рассказала нам все.
Jughead, lo que nos ha contado tu padre… no lo sabía.
Джагхед, то, что твой отец рассказал… Я понятия не имел.
Veamos si pueden verificar lo que nos ha contado.
Посмотрим, смогут ли они подтвердить то, что она нам рассказала.
Mucho más de lo que nos ha contado.
Много более близки, чем вы нам рассказывали.
la muy zorra sabe más de lo que nos ha contado.
эта дрянь знает больше, чем говорит.
Parece lo mismo que nos ha contado.¿Recuerda.
Похоже, это тот же самый эффект, о которым Вы нам говорили.
Como nos ha contado antes.
( Моррис) Как вы говорили нам раньше.
¿Después de todas las mentiras que nos ha contado?
После всей лжи, что она сказала?
Pues las cosas que nos ha contado.
Только то, что он нам рассказал.
Si puedo hacer que crean que William ya nos ha contado dónde está la caja,
Если я заставлю их поверить, что Уильям рассказал нам, где шкатулка, может они расскажут нам,
La ciencia crea las historias con las que vivimos… y la ciencia nos ha contado una historia muy sombría.
Наука создает истории, в которых мы живем, и наука поведала нам очень суровую историю.
Ruby nos ha contado que la revista Southern Living ha elegido a Bluebell para su lista de las 100 ciudades del sur.¿Y ellos ahora qué?
Руби только что рассказала нам, что журнал" Южная жизнь" вычеркнул Блюбелл из своего списка 100 лучших южных городов. Что они сделали?
después de todo lo que la Sra. Leidner nos ha contado esta mañana.
миссис Ляйднер рассказала нам.
entonces Strathern sabe más de lo que nos ha contado- sobre el golpe.
тогда Стретерн знает больше, чем нам рассказал об этом похищении.
Sólo se me ocurre nunca nos ha contado acerca de su pasado, Rip.
Просто до меня дошло, что ты никогда не рассказывал нам о своем прошлом, Рип.
A menos cambie algo, lo que nos ha contado será la versión oficial del asesinato de Edwin Borstein.
Пока ничего не изменится, история, которую она нам рассказала, будет официальной версией убийства Эдвина Борнштейна.
Y no nos ha contado qué ha pasado hoy,
Она не сказала нам, что сегодня случилось,
Tim nos ha contado lo mal que se siente y… por favor,
Тим рассказал, как вам было плохо, и… пожалуйста… мы знаем,
Результатов: 56, Время: 0.0645

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский