NOS PROTEGERÁ - перевод на Русском

защитит нас
nos protegerá
va a protegernos

Примеры использования Nos protegerá на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nos protegerá de los lobos.
Она защитит нас от волков.
Dime que nos protegerá de los meteoritos.
Скажи, что он защитит нас от метеоритов.
Nuestra sección de Tucson nos protegerá una vez estemos allí.
Наш Тусоноский чартер будет защищать нас раз мы здесь.
¿Quién nos protegerá a nosotros?
Кто защитит нас?
Skaara dice que Daniel nos protegerá que cuidará de nuestras familias.
Скара сказал, что Даниэл защитит меня и наши семьи.
Si nuestros hombres están para proteger Roma,¿quién nos protegerá?
Если наши люди будут защищать Рим, кто же тогда будет защищать нас?
¿Quién nos protegerá del Rey Louis
А кто защитит нас от короля Людовика,
de la santidad de la vida humana nos protegerá de la tiranía y el extremismo.
признание священности жизни каждого человека защитит нас от тирании и экстремизма.
Sabemos que la plaga es la labor del Diablo y Dios nos protegerá… y la enfermará.
Мы знаем, что чума- работа дьявола а Бог защитит нас… и заразит ее.
este corcho es lo que nos protegerá de la violenta entrada atmosférica que estamos por experimentar.
эта пробка- то, что будет защищать нас от резкого входа в атмосферу, который мы собираемся испытать на себе.
¿Y si se entera de lo que estamos haciendo… usted nos protegerá?
А если он узнает, что мы копаем под него… Вы защитите нас?
Mientras el Pueblo de los Lagos sirva y honre a Kroll,… nos protegerá contra los que invaden nuestras aguas.
Пока Племя Озер служит Кроллу и почитает его, он защищает нас от тех, кто вторгается в наши воды.
Él… Él nos fortalecerá y nos protegerá del maligno".
который… утвердит вас и сохранит от лукавого".
Porque juro que si Dios no nos protege, yo lo haré.
Клянусь, если Бог не защитит нас, это сделаю я.
¡Que Dios nos proteja!
Да защитит нас Господь!
Y me dijo que nos protegería si le dábamos a Dodd.
И он сказал, что защитит нас, если мы отдадим ему Додда.
Que Dios nos proteja.
Бог защитит нас.
¡Dijiste que tu ama nos protegería, y no hizo nada!
Ты говорила, что твоя госпожа защитит нас, но она не защитила!.
¿Y quién nos protege de ustedes?
А кто защитит нас от вас!
¿No hay Dios que nos proteja?
И никто из богов не защитит нас?
Результатов: 43, Время: 0.04

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский