NUNCA PODRÁS - перевод на Русском

не сможешь
no serás capaz
no lo harás
de no poder
incapaz
no podés
никогда не
nunca
jamás
no vuelvas
тебе не
no
nunca
tú tampoco
ты не можешь
no puedes
no podés
не удастся
no puede
no logramos
no habrá
no consigue
falla

Примеры использования Nunca podrás на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nunca podrás compensar por lo que has hecho.
Ты никогда не искупишь вину за то, что наделал.
Nunca podrás comprometerte, con nadie!
Ты никому не можешь посвятить свою жизнь!
Entonces,¿nunca podrás estar con alguien que amas?
Так ты никогда не сможешь быть с тем, кого любишь?
Más que lo que nunca podrás creer.
Больше, чем ты когда-либо сможешь представить.
Por eso nunca podrás ganarla.
И поэтому ты не сможешь победить ее.
Nunca podrás darme nada de lo que quiero en la vida.
Ты не в состоянии дать мне то, что я хочу от жизни.
Nunca podrás volver.
Тебе нельзя возвращаться.
Nunca podrás controlarlos.
Вы не сможете их контролировать.
Nunca podrás sentir angina de pecho.
Вы не сможете почувствовать, что у Вас ангина.
Peter, nunca podrás acercarte lo suficiente a Liam Neeson para pegarle un puñetazo.
Питер, ты никогда не подберешься к Лиаму Нисону, чтобы нанести удар.
¡Nunca podrás abrir esa caja fuerte!
Ты никогда не откроешь сейф!
Nunca podrás acercarte tanto
Ты никогда не не подберешься достаточно близко,
Nunca podrás salir si sigues enseñándome.
Ты никогда не выйдешь на прогулку, если будешь меня учить.
Nunca podrás salir de esta isla.
Ты никогда не выберешься с этого острова.
Nunca podrás tener el control por mucho que te esfuerces.
Вам никогда не справиться, как бы отчаянно вы не пытались…".
Nunca podrás atrapar a un duende!
Никто не может поймать Лепрекона!
Nunca podrás ser un sacerdote.
Ты никогда не сможешь быть священником.
Nunca podrás deshacer las cosas que has hecho… y nunca serás nada.
Ты никогда не исправишь то, что сделал, и ты никогда никем не станешь.
Tu nunca podrás hacer daño a nadie.
Ты не можешь никому причинить вред.
Nunca podrás ser mi hijo.
Ты мне больше не сын.
Результатов: 109, Время: 0.12

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский