OBSCENA - перевод на Русском

непристойной
obscena
lasciva
indecente
неприличное
грязную
sucio
sórdida
inmunda
asquerosa
mugriento

Примеры использования Obscena на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
sólo hay una que tiene similitud con la carta obscena.
письма друзей Тома Грюнемана. И мы нашли только одно, схожее с тем непристойным письмом.
Esto viene siendo… todo lo que acompaña al nivel simbólico como su sombra obscena.
это можно понять как… все то, что сопровождает символический уровень как его непристойная тень.
tanto tenían una discusión final sobre cómo devolverían a Macha la obscena cantidad de dinero que debían?
Эдди приняли участие в предсмертной дискуссии, как отдать Маке неприличную сумму, которую они задолжали?
Ha pagado una cantidad obscena por la casa de Davis,
Она заплатила неприлично большие деньги за домик Дэвисов по соседству,
La manifestación más obscena de la delincuencia organizada es la trata de seres humanos, y todos los Estados
Самая отвратительная форма, которую принимает организованная преступность,-- это торговля людьми,
Su comparación de la amenaza iraní con el Holocausto puede ser absurda y obscena, pero es políticamente efectiva.
Его сравнение иранской угрозы с Холокостом, возможно, абсурдно и оскорбительно, но политически эффективно.
Pero, como todos sabemos, ésto está sostenido por una suerte de obscena realidad sombría.
Но как все мы знаем, это поддерживается некоей непристойной теневой реальностью- помимо всего прочего,
incluida la información que no sea en modo alguno" obscena" en virtud del derecho penal.
наложить запрет на любую информацию о гомосексуальности, включая информацию, которая согласно уголовному законодательству не является ни в коей мере" непристойной".
El que hiciere una sugerencia vergonzosa u obscena a un menor de quince años o a una joven
Любое лицо, делающее постыдное или непристойное предложение несовершеннолетнему в возрасте моложе 15 лет
es una instancia obscena que nos bombardea con órdenes imposibles
суперэго- это инстанция непристойного, забрасывающая нас невозможными приказами,
Creo que sabéis la razón por la que este grupo ha sido elegido para este trabajo… Para compensar… Por vuestra obscena propuesta en el concurso de banderas para Greendale.
Думаю, что все знают, почему эту работу поручили вашей группе… чтобы загладить вину… за непристойную заявку, которую вы представили на конкурс флага для колледжа Гриндейл.
Y a mí este don Juan de pacotilla me envió en un sobre doble una fotografía obscena de esas que se venden por la noche en los Boulevards de París.
И мне! Этот плебей- Дон Жуан следил за мной возле кеба, и прислал неприличные фото, как те, что продают по ночам в Париже.
Charlie Hebdo, el último vestigio de una tradición obscena y bastante salvaje de caricaturización escandalosa de las figuras políticas y religiosas de la Francia del siglo XIX,
Charlie Hebdo- последний рудимент восходящей к девятнадцатому веку вульгарной и несколько грубой французской традиции возмутительной карикатуры в адрес религиозных
así como toda conducta obscena contraria a la moral.
а также любые непристойные действия, противоречащие нравственности.
ello destacará de manera evidente la situación obscena en la que un Estado se considera a sí mismo por encima de la ley y expresa de manera
сохраняющейся в течение уже многих лет, то это наглядно высветит недопустимую ситуацию, при которой одно государство ставит себя выше закона
Sin comportamientos obscenos ni pertenencias personales.
Непристойное поведение не допускается, иметь личные вещи запрещено.
Ese pecado es el más obsceno y contrario al espíritu de Cristo.
Этот грех является самым непристойным и противоречащим духу Христа.
Tocamientos obscenos de un niño: nuevo delito;
Непристойное прикосновение к ребенку- новое правонарушение.
Este escrito es… obsceno.
Это твое произведение, оно… непристойное.
Sucio, travieso, obsceno amor.
Грязную, отвратительную, непристойную любовь.
Результатов: 45, Время: 0.0779

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский