OCEANOGRÁFICAS - перевод на Русском

океанографических
oceanográficos
oceánicos
oceanografía
океанографии
oceanografía
oceanográfico
ciencias oceánicas
океанографические
oceanográficos
oceánicos
океанографическим
oceanográfico
oceánico

Примеры использования Oceanográficas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
intercambio de datos en diversas esferas relacionadas con las ciencias del mar y oceanográficas.
по сбору данных и обмену ими в различных областях, касающихся морских и океанографических наук.
su informe de 2001, en el que proporcionó alguna información general(evaluada en el nivel E) sobre las condiciones oceanográficas de su zona de concesión,
где он привел некоторую общую информацию( заслужившую отметку E) об океанографической обстановке в заявленном ею районе,
se debe principalmente a la dificultad de llevar a cabo investigaciones oceanográficas en esas latitudes.
в Южном океане) объясняется главным образом сложностями с проведением морских исследований в этих широтах.
podrán tomarse medidas especiales en relación con los buques para proteger los recursos naturales en un área claramente definida de la zona económica exclusiva reconocida por sus condiciones oceanográficas y ecológicas.
предотвращения загрязнения с судов в целях защиты природных ресурсов в четко обозначенном районе исключительной экономической зоны по признанным причинам, связанным с океанографическими и экологическими условиями72.
Meteorología Marina respondía a la necesidad de un enfoque interdisciplinario de las cuestiones oceanográficas.
является одним из откликов на необходимость междисциплинарного подхода к вопросам океана.
fuera de la región colaboran en observaciones sistemáticas meteorológicas, oceanográficas y marinas desde barcos a lo largo de líneas determinadas en el Atlántico Sur,
за его пределами, сотрудничают в проведении регулярных океанографических и морских метеорологических наблюдений с судов, выполняющих рейсы по
en el Instituto de Ciencias Oceanográficas, los Laboratorios Deacon en Surrey(Reino Unido)
на конусе выноса Инда в Институте океанографических наук, лаборатории Дикона,
el Instituto de Investigaciones Oceanográficas y Marinas, de Nigeria,
Институт океанографии и исследования моря Нигерии,
en el Instituto de Ciencias Oceanográficas, los Laboratorios Deacon en Surrey(Reino Unido)
на конусе выноса Инда в Институте океанографических наук, лаборатории Дикона,
Los criterios para designar una como zona especial se agrupan en las siguientes categorías: condiciones oceanográficas, tales como pautas especiales de circulación y situación de congelación extrema;
Критерии предоставления какомулибо району статуса специального района сгруппированы в следующие категории: океанографические условия, как то особые схемы циркуляции
Las distintas iniciativas de vigilancia del Sistema Mundial de Observación de los Océanos están mejorando la capacidad de evaluar las condiciones oceanográficas, pero siguen detectándose lagunas importantes en los estudios de investigación sobre recursos marinos vivos que no son objeto de captura en las zonas económicas exclusivas de los países más desarrollados.
Различные инициативы в области мониторинга в рамках глобальной системы наблюдения за океаном( ГСНО) способствуют усилению потенциала оценки океанографических условий, однако попрежнему сохраняются крупные пробелы в исследовательских обзорах и обследованиях, с помощью которых предоставляются данные в отношении живых морских ресурсов за пределами исключительных экономических зон даже в большинстве развитых стран.
la de otras se ampliará; algunas poblaciones perderán nexos fundamentales con estructuras oceanográficas determinadas, como frentes y zonas de afloramiento, con lo cual se interrumpirán ciclos vitales
некоторые популяции утратят важные связи с конкретными океанографическими структурами, както фронтами и зонами апвеллинга,
Las observaciones meteorológicas y oceanográficas hechas por los buques en la mar(con arreglo al programa de buques de observación voluntaria(BOV)) y transmitidas a tierra
Метеорологические и океанографические наблюдения, производимые в море судами( участвующими в системе судов, добровольно ведущих наблюдение( СДН),
las observaciones oceanográficas y el estudio del océano meridional.
ведение океанографических наблюдений и изучение южных морей.
Las investigaciones oceanográficas en los depósitos de nódulos en la ZCC
Океанографические исследования по конкрециеносным залежам в ЗКК
las zonas marinas especialmente sensibles deben cumplir también criterios específicos relacionados con condiciones oceanográficas y ecológicas y con el tráfico marítimo.
ней( МАРПОЛ 73/ 78), особо уязвимые районы должны также удовлетворять конкретным критериям, касающимся океанографических и экологических условий и морского сообщения.
atmosféricas, oceanográficas y terrestres del sistema climático determinadas por el Sistema Mundial de Observación del Clima(SMOC)1 y los programas asociados,
атмосферном и океанографическом наблюдении и наблюдении за сушей в связи с климатической системой, как это определено Глобальной системой наблюдения за климатом( ГСНК)
adquirir un buque de investigaciones oceanográficas multidisciplinarias dotado de un sistema sísmico de múltiples canales para el Instituto Nacional de Oceanografía.
континентального шельфа Пакистана и для приобретения многодисциплинарного океанографического исследовательского судна, оснащенного многоканальной сейсмической системой для НИО.
La Comisión, tomando nota de la preocupación manifestada por el Subcomité por la evolución futura de la población del calamar Illex debido a las condiciones oceanográficas desusadas acaecidas este año, acordó recomendar a los Gobiernos que
Комиссия, отметив выраженную Подкомитетом обеспокоенность проблемой восполнения запасов кальмаров- иллекс, обусловленной необычными изменениями в состоянии океана в этом году, согласилась рекомендовать правительствам прилагать максимум усилий к тому,
por razones técnicas reconocidas en relación con sus condiciones oceanográficas y ecológicas y el carácter particular de su tráfico marítimo,
где по признанным техническим причинам, относящимся к его океанографическим и экологическим условиям и специфике судоходства по нему,
Результатов: 114, Время: 0.1305

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский