ODIANDO - перевод на Русском

ненавидя
odiar
aborrecer
para odiarlo
detestar
a odiarme
ненавидеть
odiar
aborrecer
para odiarlo
detestar
a odiarme
ненавидит
odiar
aborrecer
para odiarlo
detestar
a odiarme
ненавидишь
odiar
aborrecer
para odiarlo
detestar
a odiarme

Примеры использования Odiando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si terminas odiando este lugar, debes decírmelo.
Если ты возненавидишь это место, просто скажешь мне.
Sigue odiándome Y hablando de mí Para que todo el mundo lo oiga.
Иди и презирай меня, выкрикни так,** чтобы все услышали*.
Te sigo odiando, Fig.
Я все еще тебя ненавижу, Фиг.
He pasado tanto tiempo odiando este pueblo, que olvidé en verdad cómo era.
Я так долго злилась на этот город, что забыла им полюбоваться.
En odiando el enemigo y amar a mi candidato.
На ненависти к противнику и любви к своему кандидату.
Ahora déjame personificarlo. Odiando al mundo, apretando las mandíbulas.
Сейчас, я войду в роль, я ненавижу мир, стискиаю челюсти.
Estaba muy ocupado odiando América.
Он был занят ненавистью к Америке.
Está bien, hay una mínima posibilidad de que termine odiándolos.
Окей, возможно есть небольшая опасность, что в итоге я возненавижу их.
Pero no pierdas el tiempo odiando a Zoe Hart,¿está bien?
Но не трать время на ненависть к Зои Харт?
Probablemente sentado en la misma habitación oscura algún lugar odiando mis tripas porque que con tanto amor llevó su memoria carril abajo.
Наверное, сидит где-то в темной комнате, ненавидя мой характер, потому что ты так нежно подвела ее к воспоминаниям.
Yo… pasé tanto tiempo odiándolo por haberme echado de Stanford.
Я, ум, Я потратил столько времени ненавидя его за то что он вышвырнул меня из Стэнфорда.
Acabarás amándolos u odiándolos, Pero créeme, no estarás indiferente por mucho tiempo.
Ты перестанешь любить его или ненавидеть, но поверь, не сможешь быть к нему равнодушной.
Puede que sea más fácil para mí vivir odiando a Jason, pero eso sólo me destruye y quiero sentirme mejor.
Прожить жизнь, ненавидя Джейсона- это легче всего, но это разрушит меня, а я хочу быть лучше.
Crecí admirándolo y luego odiando todo lo que representaba, pero siempre creí que era uno de los nuestros.
Я восхищалась им в детстве. Потом стала презирать и ненавидеть все, что он отстаивал. Но я всегда думала, что он один из нас.
Pero si piensas que te sigue odiando, te equivocas porque sino, cómo explicas
Но если ты думаешь, что она все еще ненавидит тебя, ты ошибаешься, потому
Pero en caso de que llegaras a sentir algo más por ella, odiando a su novio solo lograrás alejarla.
Но если окажется, что у тебя были чувства к ней? Да, оказывается, что, ненавидя ее парня, ты просто ее оттолкнешь.
Los daleks mutantes nacen odiando. Eso es lo que aviva el fuego,
Dalek мутанты рождаются ненавидеть- это то, что разжигает огонь,
Pero, eh, los chicos con los que odiaba bailar antes sigo odiándolos después.
Но с теми, с кем я ненавидела танцевать до этого, я продолжала ненавидеть после.
Darme cuenta de la verdad me dio la posibilidad de elegir:¿Debía seguir odiando, o perdonar?
Осознание правды дало мне возможность выбора: продолжать ненавидеть или забыть?
Mira, todo el mundo sigue odiando a Chris Brown así que tal vez me tiren un hueso poniendo de nuevo a ese tonto.
Смотри, все еще ненавидят Криса Брауна поэтому, возможно, они кинут мне кость, возвращаясь назад к тому дураку.
Результатов: 69, Время: 0.0589

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский