OPRIMIDA - перевод на Русском

притесняемые
угнетали
oprimieron
угнетенное
oprimida
угнетенной
oprimida
deprimida
угнетенная
oprimida

Примеры использования Oprimida на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el apartheid todavía estaba vigente en Sudáfrica, los alienígenas se vieron obligados a vivir entre la población negra ya oprimida, causando conflicto con ellos,
апартеид по-прежнему действует в Южной Африке, инопланетяне были вынуждены жить среди уже угнетенного черного населения, вызывая конфликт с ними,
El deseo de la mayoría oprimida de Sudáfrica desde 1910 ha sido el de participar plena
Начиная с 1910 года угнетенное большинство в Южной Африке стремилось к полноценному
Una tribu oprimida de Ostjuden, inmigrantes pobres procedentes de las destrozadas comunidades de la Europa oriental,
Угнетенное племя« Ostjuden», обездоленных иммигрантов из разрушенных общин Восточной Европы,
Nuestro análisis ha demostrado que un aumento del 0,5% en el presupuesto actual de educación para la mayoría oprimida duplicaría los libros de texto disponibles para todos los niños.
По нашим оценкам, увеличение нынешнего бюджета на цели образования лишь на полпроцента в целях угнетаемого большинства приведет к тому, что количество учебников на каждого ребенка возрастет в два раза.
Si no luchamos por los derechos humanos, por la gente oprimida, que ahora no tiene una voz,
Если мы не будем бороться за права тех людей, которых притесняют прямо сейчас, у которых нет голоса,
conforme a la cual era un Estado que tuviese vínculos con la minoría oprimida el que invocaba el artículo 11 de la Convención.
ссылки на положения статьи 11 Конвенции делало государство, имевшее связи с притесняемым меньшинством.
dejando a la minoría a merced de una mayoría anteriormente oprimida.
в результате чего меньшинство оказалось во власти ранее угнетавшегося большинства.
incluidas las recientes ejecuciones realizadas en Gaza, y se han infligido aún más daños a la población pobre y oprimida.
недавние карательные меры в Газе, усилились и усугубили положение лишенного прав и угнетенного населения.
mejora de la situación socioeconómica de la población indigente, oprimida y marginada y de los grupos vulnerables;
повышение социально-экономического статуса неимущих, угнетенных и маргинализированных бедных
vulnerable y oprimida es la que se ve más afectada por la degradación ambiental,
уязвимые и угнетенные в наибольшей степени страдают от ухудшения состояния окружающей среды,
Comprendiendo nuestra responsabilidad como seres humanos ante esta gente oprimida, nuestra oficina tomó la iniciativa de prestarles ayuda de cualquier forma que fuese;
Осознавая нашу человеческую ответственность в отношении этих подвергающихся притеснениям людей, наша организация сделала шаг вперед и приступила к оказанию им того или иного вида помощи;
Hoy, veo grandes esperanzas en los ojos brillantes del muchacho de Dalia del lejano oeste, de la mujer oprimida de un grupo indígena de oriente,
Сегодня я вижу огромную надежду в блеске глаз мальчика- далита с дальнего запада, забитой женщины из числа аборигенов с востока,
Nosotros, los representantes legítimos del pueblo oprimido de Cachemira.
Мы, подлинные представители угнетенного кашмирского народа.
Nosotros, los Representantes Auténticos del Pueblo oprimido de Cachemira.
Мы, подлинные представители угнетенного кашмирского народа.
El Mesías no oprime, vale?
Мессия не угнетает, договорились?
Oprima el botón mágico
Нажмите волшебную кнопку,
Oprime el botón, Tom.
Жми на кнопку, Том.
¡Oprime el freno!
Жми на тормоз!
Oprima el botón de grabación.
Нажмите кнопку записи.
Profesionales en exorcismos, Oprimir paganos, y exterminar paganos.
Мастера экзорцизма, угнетения язычников и истребления еретиков.
Результатов: 42, Время: 0.3906

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский