ORAMOS - перевод на Русском

мы молимся
rezamos
oramos
rogamos
мы молились
rezamos
oramos

Примеры использования Oramos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Oramos más de sacerdotes,
Мы молимся больше, чем священники,
Entonces oramos a nuestro Dios, y a causa de ellos pusimos guardia contra ellos de día
И мы молились Богу нашему, и ставили против них стражу днем
Nosotros oramos por aquellos en Inglaterra que deben continuar viviendo bajo la tirania
Мы молимся за тех в Англии кому остается жить под гнетом тирании
Si no oramos por tu alma, hija,
Если мы не будем молиться за твою душу, дочь,
También formulamos nuestros votos y oramos por la pronta mejoría de Su Majestad el Rey Hussein de Jordania.
Я также хотел бы выразить наши надежды и мольбу о скорейшем выздоровлении Его Величества короля Иордании Хусейна.
Padre de todo, oramos a ti… para los que amamos… pero que veremos pronto.
Отец всевышний, мы молим Тебя о тех, кого мы любим но больше не увидим.
Muchos de nosotros oramos diariamente para ser perdonados
Многие из нас ежедневно молятся о том, чтобы им было даровано прощение
dile que lo queremos y que oramos por él.
что мы любим его, и молимся за него.
Oramos para que estas personas puedan encontrar la fortaleza,
Мы молимся о том, чтобы эти люди нашли в себе силы,
Además, apoyamos plenamente que se declare el año 2001 Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones, y oramos por que el próximo milenio sea ciertamente un milenio de paz.
Кроме того, мы полностью поддерживаем провозглашение 2001 года Годом Организации Объединенных Наций, посвященным укреплению диалога между цивилизациями, и мы молимся за то, чтобы следующее тысячелетие было действительно тысячелетием мира.
Obviamente, en Islandia apoyaremos firmemente la reanudación de las conversaciones directas y esperamos y oramos por una solución que nos permita dar la bienvenida
Исландия, безусловно, будет решительно выступать за возобновление прямых переговоров, и давайте будем все надеяться и молиться за выработку решения, которое позволит нам
Todos los días esperamos y oramos por la liberación de cientos de nuestros ciudadanos de las prisiones israelíes,
Каждый день мы надеемся и молимся за освобождение сотен наших граждан из израильских тюрьм,
y oramos para que descanse en paz, pero nuestra experiencia
и мы молимся о том, чтобы прах ее упокоился с миром.
puestos de rodillas en la playa, oramos.
преклонив колени, помолились.
Oh Dios, Creador de los cielos y de la tierra, oramos por todos los que se reúnen en las Naciones Unidas para poner de manifiesto el papel de las mujeres en la promoción de la paz
Господи, Творец небу и земли, молимся за всех, собравшихся в Организации Объединенных Наций, дабы явить миру роль женщин в качестве миротворцев
Al mismo tiempo que el pueblo y el Gobierno de Kuwait saludan la firmeza de los héroes musulmanes, oramos para que Dios haga ondear su estandarte
Приветствуя непоколебимую стойкость мусульманских героев, народ и правительство Кувейта молят аллаха о том, чтобы взвилось знамя их победы
Oremos por eso en nombre de Jesús que crucificado dijo.
Мы молимся за это во имя Иисуса, который сказал на кресте.
Oremos a nuestra Diosa.
Мы молимся, наша богиня.
Oremos al Señor que los proteja de todo mal.
Мы молимся Господу нашему, чтобы им не причинили вреда.
Oremos en nombre de Jesucristo.
Мы молимся во имя Иисуса Христа.
Результатов: 49, Время: 0.2042

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский