OTRO DELEGADO - перевод на Русском

другой делегат
otro delegado
otra delegación
еще один делегат
otro delegado
otra delegación
другая делегация
otra delegación
otro delegado

Примеры использования Otro delegado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Otro delegado recordó la decisión adoptada por los Estados miembros de la XIII UNCTAD con respecto al examen del informe de la DCI
Другой делегат, напомнив о принятом на ЮНКТАД XIII государствами- членами решении в отношении рассмотрения доклада ОИГ
Otro delegado sugirió que la utilización en alguna medida del" grado de integración" de las actividades económicas de una empresa para complementar o sustituir el indicador
Еще один делегат предложил применять какую-то меру" степени интеграции" экономической деятельности фирмы в дополнение к показателю соотношения стоимости импорта
Otro delegado consideró preocupante que se pidiera a la UNCTAD que no reflexionara sobre la labor realizada en las instituciones financieras internacionales;
Еще один делегат счел тревожной мысль о том, что ЮНКТАД не следует анализировать результаты работы, проводимой в международных финансовых учреждениях;
Otro delegado destacó los beneficios del sistema e-regulations
Другой делегат обратил внимание на преимущества электронного регулирования
Otro delegado destacó la importancia de los incentivos para la innovación
Еще один делегат подчеркнул при этом важность стимулирования инноваций
Otro delegado felicitó a la Autoridad Palestina por sus esfuerzos de reforma y se comprometió a apoyar todas
Другой делегат дал высокую оценку усилиям Палестинской администрации по осуществлению реформ
Otro delegado reiteró la importancia de utilizar la contabilidad basada en valores devengados en la contabilidad gubernamental,
Еще один делегат подтвердил важное значение использования метода начисления в бухгалтерском учете в государственном секторе,
los valores democráticos, otro delegado adujo que era posible
демократических ценностей, еще один делегат заявил, что можно
Otro delegado destacó la utilidad de medir la mejora de la capacidad de ejecución de las instituciones locales de apoyo en el ámbito de los servicios de fomento empresarial
Один из делегатов подчеркнул полезность измерения, обусловленного созданием ГЧП, увеличения потенциала местных институтов по поддержке в области услуг
Otro delegado recordó el marco para la solución de problemas contenido en los informes internos de comprobación de cuentas
Еще одна делегация сослалась на механизм устранения проблем, содержащихся в докладах о результатах внутренней ревизии,
Otro delegado propuso que las Partes adoptaran una disposición por la que la Secretaría pudiera extender un certificado para usos críticos de metilbromuro a las Partes que lo soliciten en el futuro.
Еще один представитель высказал такое предположение, что Сторонам следует принять положение о том, чтобы секретариат мог утверждать заявки на важнейшие виды применения бромистого метила, получаемые от Сторон, которые будут просить в будущем предоставить им исключения в отношении важнейших видов применения.
Otro delegado explicó que para la autoridad de su país era prioritaria la aplicación de la legislación de defensa de la competencia en pie de igualdad entre las empresas nacionales
Один из делегатов сообщил, что в своей работе по применению законодательства о конкуренции антимонопольный орган его страны в приоритетном порядке уделяет равное внимание
Sin embargo, otro delegado afirmó que desde la introducción del Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio, la innovación
Вместе с тем другой делегат заявил, что со времени вступления в силу Соглашения о торговых аспектах прав интеллектуальной собственности инновационные процессы
Otro delegado sugirió que sería buena idea comenzar a poner a prueba los indicadores sobre la base de las prácticas empresariales de presentación de informes existentes,
По мнению другого делегата, было бы полезно начать пробное использование показателей на основе существующей практики представления корпоративной отчетности, с тем чтобы подготовить пособие по разработке
Otro delegado observó que sería muy difícil de alcanzar el objetivo fijado por el Secretario General de las Naciones Unidas, consistente en duplicar la proporción de energías renovables en la matriz energética mundial para 2030.
По мнению другого делегата, призыв Генерального секретаря Организации Объединенных Наций удвоить к 2030 году долю возобновляемых источников энергии в мировом объеме потребления энергоносителей выполнить будет очень нелегко.
Otro delegado pidió que la UNCTAD realizara una labor analítica sobre las metodologías para evaluar la competitividad
Еще один выступающий обратился к ЮНКТАД с просьбой провести аналитическую работу по методологии оценки
Otro delegado expresó que era importante tener presente que la búsqueda de soluciones mediante la introducción de cambios en el marco reglamentario de un país era un proceso a largo plazo.
По заявлению еще одного делегата важно учитывать, что реализация тех или иных решений на основе внесения изменений в рамочную основу регулирования в той или иной стране является долгосрочным процессом.
Otro delegado expresó su preocupación de que el ACNUR se exponía a graves riesgos si continuaba aplicando el
Представитель другой делегации выразил обеспокоенность в связи с тем, что дальнейшее применение распределительного принципа при выполнении обязательств,
Otro delegado recordó que la Declaración, el principal documento de referencia internacional sobre los derechos de las minorías, otorgaba a las personas pertenecientes a minorías el derecho a disfrutar de su propia cultura,
Другой делегат напомнил, что Декларация- основной международный документ по правам меньшинств- предоставляет лицам из числа меньшинств права пользоваться достояниями своей культуры,
Otro delegado dijo que el desarme nuclear era la máxima prioridad en materia de desarme,
А еще один делегат сказал:"… ядерное разоружение является наивысшим приоритетом в сфере разоружения,
Результатов: 160, Время: 0.0813

Otro delegado на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский