OUR - перевод на Русском

our
nuestra

Примеры использования Our на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We must develop our transit potential.
Мы должны развивать наш транзитный потенциал.
This is not typical to our traditions and culture.
Это никак не свойственно нашим традициям, культуре.
It is a land that has belonged to our ancestors.
Это земля, которая испокон веков принадлежала нашим предкам.
Universal Kazakhstan identity must become the cornerstone in the minds of our people.
Всеказахстанская идентичность должна стать стержнем исторического сознания нашего народа.
This blind fanaticism is absolutely alien to the psychology and mentality of our peaceful people.
Слепой фанатизм абсолютно чужд психологии и менталитету нашего миролюбивого народа.
En febrero de 2009, Globetree presentó la obra teatral This Is Our Life! en la Conferencia Regional de Alcaldes de Capitales Africanas de ONU-Hábitat.
В феврале 2009 года<< Глоубтри>> представил драму<< Это наша жизнь!>> на Региональной конференции мэров столиц Африки, проводившейся под эгидой ООН- Хабитат.
The Fury Of Our Maker's Hand es el segundo álbum de estudio de DevilDriver, lanzado el 28 de junio de 2005.
Ярость руки нашего создателя- второй студийный альбом DevilDriver, выпущенный 28 июня 2005 года.
titulado" Our Global Neighbourhood"(Nuestro vecindario mundial), advertía de deficiencias en la gestión pública mundial.
озаглавленном<< Наш общий дом>>, было указано на недостатки глобального управления.
Our borders, political system and economic model are no longer subject to fundamental differences and discussion, either domestically or internationally.
Наши границы, политическая система, экономическая модель больше не являются предметом серьезных разногласий и дискуссий ни внутри страны, ни за ее пределами.
Our youth should study,
Наша молодежь должна учиться,
We must allow investors to extract and use our raw materials only in exchange for creating new production facilities on the territory of our country.
Мы должны разрешать инвесторам добывать и пользоваться нашим сырьем только в обмен на создание новейших производств на территории нашей страны.
Our country must become the most attractive place in Eurasia for Investments and technology transfer.
Наша страна должна стать самым привлекательным в Евразии местом для инвестиций и для трансферта технологий.
Our aim is to create a new model of labor relations, combining entrepreneurship support taking into account the interests of employees.
Наша цель-- сформировать принципиально новую модель трудовых отношений, сочетающую поддержку предпринимательства с учетом интересов работников.
Children are the most vulnerable and unprotected part of our society and they should not be deprived of their rights.
Дети-- наиболее уязвимая и самая незащищенная часть нашего общества, и они не должны быть бесправными.
This will enable us to integrate the efforts of our scientists with Foreign R& D specialists on strategic innovative directions.
Это даст нам возможность интегрировать усилия наших ученых с зарубежным научно-исследовательским сообществом по стратегическим инновационным направлениям.
I task the Government to adopt systemic measures to increase the competitiveness of our legal system in all its basic sectors of as the public, as the private rights.
Поручаю Правительству принять системные меры по повышению конкурентоспособности нашей правовой системы во всех ее базовых отраслях как публичного, так и частного права.
Our priorities remain unchanged-- development of partnerships with our neighbors-- Russia,
Наши приоритеты являются неизменными-- развитие партнерства с нашими соседями-- Россией,
Enhance the legal protection of our citizens and their personal, family and business interests abroad;
Усилить правовую защиту наших граждан, их личных, семейных, деловых интересов за рубежом.
Our aims are to diversify our foreign policy and develop economic and trade diplomacy to protect and promote national economic and trade interests.
Наши задачи: диверсификация внешней политики, развитие экономической и торговой дипломатии для защиты и продвижения национальных экономических и торговых интересов.
In doing this we can decrease the conflict potential of our region, resolve vital social and economic problems and address water, energy and other contradictory issues.
Именно таким путем мы можем снизить конфликтогенный потенциал нашего региона, решить насущные социально-экономические проблемы, развязать узел водно- энергетических и иных противоречий.
Результатов: 260, Время: 0.0378

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский