PARA CADA AÑO - перевод на Русском

за каждый год
por cada año
ежегодно
anualmente
cada año
anual

Примеры использования Para cada año на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
indicando los ingresos y gastos proyectados para cada año del bienio de que se trate.
отражающий планируемые поступления и расходы за каждый год данного двухгодичного периода.
indicará los ingresos y gastos proyectados para cada año del bienio de que se trate.
отражающий планируемые поступления и расходы за каждый год данного двухгодичного периода.
categorías de fuentes enumerados en el anexo A del Protocolo para cada año del período de compromiso que haya sido objeto de un examen anual;
категориях источников, перечисленных в приложении А к Протоколу, за каждый год в период действия обязательств, в отношении которого было проведено ежегодное рассмотрение;
las contribuciones para cada año deben hacerse efectivas antes de comenzar el período de sesiones anual de la Junta.
Комиссии по правам человека, взносы за каждый год подлежат выплате до начала ежегодной сессии Совета.
indicando los ingresos y gastos proyectados para cada año.
отражающую планируемые поступления и расходы за каждый год.
Decide que la plantilla para cada año del bienio 2002-2003 sea la que figura en el anexo I de la presente resolución.[El
Постановляет, что штатное расписание на каждый год двухгодичного периода 2002- 2003 годов будет таким, как оно указано в приложении I к настоящей резолюции.[
Para cada año del período se prevén planes operativos destinados a la represión de la trata de personas. Hasta el momento, el Gobierno de Croacia ha adoptado
На каждый год этого периода приняты оперативные планы борьбы с торговлей людьми, и пока хорватское правительство приняло оперативные планы на 2005,
Autoriza también al Secretario General para cada año del ejercicio económico 2015-2016 a efectuar transferencias de crédito de una sección a otra de hasta un 20% de la suma que figura en cada sección;
Уполномочивает также Генерального секретаря в каждый из годов, из которых складывается финансовый период 2015- 2016 годов, перераспределять средства между разделами сметы ассигнований в объеме до 20 процентов от суммы, выделяемой по каждому разделу;
Esto entrañaría necesidades adicionales por valor de 21.900 dólares para los servicios de reuniones para cada año, a partir de 2014, o 43.800 dólares para el bienio 2014-2015.
В результате этого возникнут дополнительные потребности в размере 21 900 долл. США для обслуживания заседаний каждый год начиная с 2014 года, или 43 800 долл. США на двухгодичный период 2014- 2015 годов..
Para lograr este objetivo concreto, la Oficina del Fiscal ha establecido parámetros concretos para cada año, que también deberían garantizar la labor eficaz de las autoridades de investigación en la detección,
Чтобы добиться этой цели, для прокуратуры были установлены конкретные параметры на каждый год, что также должно обеспечить эффективность работы следственных органов в выявлении,
En lo que respecta al Protocolo de Montreal, desde que se creó el fondo en 1991 se mantienen cuadros de contribución separados para cada año, lo que brinda una información cronológica detallada sobre las promesas de contribuciones pendientes de pago.
Что касается Монреальского протокола, то с момента его создания( 1991 год) по каждому году ведутся отдельные таблицы взносов, содержащие подробную информацию о том, в течение какого времени не выплачивались взносы.
Las medidas de política activa de empleo adoptadas para cada año natural o período de planificación definen los tipos de programas y grupos específicos de desempleados que pueden participar en estos programas, incluidos los romaníes.
В рамках принимаемых отдельно на каждый календарный год мер программы активной политики в сфере занятости определяются виды программ и целевые группы безработных, которые могут принять участие в этих программах, в том числе цыгане-- как женщины.
La secretaría de la Convención, en colaboración con otras entidades de las Naciones Unidas, seleccionó un tema general para cada año, con miras a promover los objetivos del Decenio aprovechando los vínculos con los principales acontecimientos mundiales.
Секретариат Конвенции в сотрудничестве с другими подразделениями Организации Объединенных Наций выбирали сквозную тему для каждого года Десятилетия в целях продвижения вперед в реализации целей Десятилетия на основе использования взаимосвязи с крупными глобальными мероприятиями.
El sistema actual, basado en objetivos anuales de crecimiento de las contribuciones para cada año del período de planificación(8% en el quinto ciclo),
Существующая система, основанная на ежегодном росте целевых показателей взносов на каждый год периода планирования( 8 процентов в пятом цикле),
Los ajustes aplicados en virtud del párrafo 2 del artículo 5 para cada año, registrados con carácter de diferencia entre la estimación ajustada y la estimación del inventario presentado;
Любые коррективы, согласно статье 5. 2, примененные к каждому году, регистрируемые как разница между скорректированной оценкой и представленной кадастровой оценкой;
En este sentido, la Asamblea podría considerar la posibilidad de establecer un tema específico para cada año, que armonizara con el lema general de que la erradicación de la pobreza es una necesidad imperiosa de carácter ético,
В связи с этим Ассамблея могла бы рассмотреть возможность выбора конкретной темы для каждого года в рамках общей темы, которая гласит, что ликвидация нищеты является для человечества этическим,
Además, también se formulan sugerencias acerca de posibles temas para cada año del Decenio con el fin de orientar las reuniones de trabajo
Кроме того, сформулированы некоторые предложения в отношении возможных тем для каждого года Десятилетия, что позволит обеспечить целенаправленность любых практикумов
El monto estimado de recursos mantiene los créditos propuestos en 2013 para las 29 misiones en curso para cada año del bienio 2014-2015
Сметный объем ресурсов соответствует испрашиваемому на 2013 год объему ассигнований для 29 действующих миссий по каждому году двухгодичного периода 2014- 2015 годов
La Parte había propuesto sustituir los datos de nivel básico existentes de nivel cero para cada año por 7,4, 0,3 y 85,2 toneladas PAO para los años 1998, 1999 y 2000, respectivamente.
Она предложила заменить имеющиеся базовые данные, составляющие ноль по каждому году, на 7, 4,, 3 и 85, 2 тонны ОРС за 1998, 1999 и 2000 годы, соответственно.
Aunque la Organización dividió su presupuesto en partes casi iguales para cada año del bienio,
Хотя ЮНИДО разделяет свой бюджет почти на равные части, касающиеся каждого года двухгодичного периода,
Результатов: 167, Время: 0.0581

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский