PARA CAMINAR - перевод на Русском

чтобы ходить
para caminar
para ir
para andar
para salir
для ходьбы
para caminar
для прогулок
para caminar
para paseos
para pasear
чтобы идти
para ir
para caminar
para seguir
para estar
para irse
para andar
для прогулки
para un paseo
para pasear
para caminar
para una caminata
para salir
para ir
чтобы передвигаться
para moverse
para caminar

Примеры использования Para caminar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Usa sus manos para caminar.
Она ходила на руках.
Para caminar el camino de un santo guerrero.
Идти по пути святого воина.
Para caminar y trabajar precisa de miembros artificiales.
Для того чтобы ходить и работать, ему нужны искусственные руки и ноги.
Para caminar por la tierra.
Прошествовать по Земле.
los adoquines muy desagradables para caminar.
весьма неприятно идти по булыжникам.
Habéis venido bien preparadas. No para caminar, pero preparadas.
Ух ты, вы хорошо подготовились, не для похода, но все же подготовились.
Laura, ven a la carreta, hace demasiado calor para caminar.
Лора, залезай в повозку слишком жарко, чтобы идти пешком.
Demasiado para caminar.
Много ходьбы.
¡Están demasiado bebidas para caminar!
Лошади слишком пьяны, чтобы спуститься!
Giré mi suéter marrón de adentro hacia afuera para caminar los pocos bloques a casa.
Я вывернул мой коричневый свитер наизнанку, чтобы пройти несколько кварталов до дома.
Por supuesto, estos pies están diseñados para caminar sólo en carreteras
И конечно, эти протезы были спроектированы, чтобы ходить только по идеальным поверхностям,
Se recomienda llevar calzado apropiado para caminar y vestimenta de abrigo(Los autobuses salen de los hoteles Balletti y Nibbio) En el transcurso.
Рекомендуется удобная для ходьбы обувь и теплая одежда( Автобусы отъезжают от гостиниц<< Балетти>> и<< Ниббио>>).
Para caminar y realizar su labor,
Чтобы ходить и выполнять свою работу они,
El Búho una vez necesitó usar un exoesqueleto para caminar, pero desde entonces se ha recuperado de esta lesión.
Ему однажды пришлось использовать экзоскелет, чтобы ходить, но с тех пор он оправился от этой раны.
que utilizo solo como ayuda para caminar.
ко… который я использую только для ходьбы.
con esculturas y con senderos para caminar.
и дорожками для прогулок.
Bueno, estoy demasiado ebria como para caminar, así que cárgame hasta mi cuarto.
Я слишком пьяна,… чтобы идти, так что отнеси меня в мою комнату.
Eres un Arcángel y un sirviente de la luz- Puesto en forma humana para caminar entre los vivos, lo sé.
Ты- архангел, служитель света облеченный в человеческое тело, чтобы ходить среди смертных, я знаю.
Las patas, al igual que muchos artiodáctilos, tenían cuatro dedos de los que sólo dos se usaban para caminar.
На ноге, как и у многих парнокопытных, имелись четыре пальца, из которых только два использовались для ходьбы.
con estanterías para la música. Mucho espacio para caminar de un lado a otro, partituras por todo el suelo.
полки для нот,… куча места, чтобы ходить и разбрасывать бумаги по всему полу.
Результатов: 71, Время: 0.0971

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский