для преодолениядля устранениядля решениядля того чтобы преодолетьдля выходадля ликвидациис целью преодолетьчтобы справитьсячтобы пройтис целью устранить
Я вывернул мой коричневый свитер наизнанку, чтобы пройти несколько кварталов до дома.
Giré mi suéter marrón de adentro hacia afuera para caminar los pocos bloques a casa.
Да, и он сделал скрипичную струну, чтобы пройти проверку, и отдал скрипку в багаж-- умно.
Sí, por lo que escondió la cuerda en el violín para pasar la inspección, y entonces él la cruzó por separado… inteligente.
Не у всех хватает силы, чтобы пройти через это с кем-то еще.
No todo el mundo tiene la fuerza y el carácter para pasar por esto con alguien.
Если нужно решить эльфийскую загадку чтобы пройти через эту дверь, я женюсь на тебе.
Si hay que acertar un enigma élfico para atravesar esa puerta, me caso contigo.
Чтобы пройти первое испытание церемонии хо- ик,
Para superar la primera prueba de vuestro ho'ike, tendréis que esquivar
Чтобы пройти через них, мы должны изменить показатель рефракции самого воздуха.
Para pasar por ellos, tenemos que modificar el índice de refracción del aire en sí mismo.
они автоматически кренятся на бок, чтобы пройти через этот искусственный пучок травы.
se ponen de lado automáticamente para atravesar este trozo de hierba artificial.
Два года назад Ева использовала фальшивое удостоверение, чтобы пройти в один из городских клубов.
Hace dos años, Eva uso una identidad falsa para entrar en un club de la ciudad.
И мы оставляем Нору на попечение Господа нашего мы знаем, что ее сыну, Барри, понадобятся все наши молитвы и помощь, чтобы пройти через эту ужасную потерю.
Y mientras encomendamos a Nora al cuidado de nuestro Señor su hijo Barry necesitará nuestras plegarias y ayuda para atravesar esta terrible pérdida.
они приходят, чтобы пройти.
han venido para pasar.
которые достаточно красные, чтобы пройти проверку теста.
son suficientes para superar prueba.
Эксперименты, чтобы пройти через четвертое измерение были предприняты в 27 сегменте времени.
Los experimentos para cruzar la cuarta dimensión se llevaron a cabo en el 27º segmento de tiempo.
не набрал достаточно баллов, чтобы пройти в Harvard.
no sacó suficiente nota para entrar a Harvard.
Сенсей Билли посчитал, что я достаточно натренирован, чтобы пройти тест.
pensó que ya había entrenado más que suficiente para pasar el examen.
Более 200 поворотов нужно прописать до шести раз, чтобы пройти самую жесткую в мире гонку с лучшим временем.
Más de 200 curvas que deben ser negociadas hasta seis veces. para completar la carrera de carretera más difícil del mundo en el menor tiempo posible.
Ты говорила, что тебе в обязательном порядке нужны более высокие баллы, чтобы пройти по хорошей медицинской программе.
Dijiste que necesitabas una nota alta… para entrar a un buen programa de medicina.
достаточно мал, чтобы пройти сквозь электронную защиту обычного атома.
lo sufientemente pequeño como para pasar a través de las defensas de los electrones de un átomo ordinario.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文