PARA DIVERSIFICAR - перевод на Русском

для диверсификации
para la diversificación
para diversificar
para diversificarse
чтобы диверсифицировать
para diversificar
для расширения
para ampliar
para aumentar
para mejorar
para promover
para la ampliación
para incrementar
para fortalecer
para la expansión
para fomentar
para reforzar
с целью диверсифицировать

Примеры использования Para diversificar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
se han hecho importantes cambios estructurales para diversificar la economía de monocultivo, como resultado de lo
осуществил крупные струк- турные преобразования с целью диверсификации своей экономики, ориентированной на монокуль- туру,
que atenta contra sus esfuerzos para diversificar las exportaciones, y las medidas adoptadas unilateralmente por los principales países industriales, que debilitan la
сводящий на нет их усилия по диверсификации экспорта, и меры, принимаемые в одностороннем порядке основными промышленно развитыми странами,
Le corresponde a la comunidad internacional apoyar los esfuerzos realizados por África para diversificar su economía y permitirles así a sus pueblos no depender más de las exportación de uno
Международное сообщество должно поддержать усилия Африки по диверсификации экономики, что позволит ее народам не зависеть от экспорта одного или двух сырьевых товаров,
Pese a sus enérgicos esfuerzos para diversificar la composición de sus exportaciones, basadas en gran
Несмотря на энергичные усилия по диверсификации их в значительной степени сырьевого экспорта,
Observa que muchos países en desarrollo consideran la participación en las CMS una herramienta importante para diversificar y aumentar las exportaciones
Принимает к сведению, что участие в ГПСЦ рассматривается многими развивающимися странами в качестве важного инструмента диверсификации и расширения экспорта
Los esfuerzos para diversificar las fuentes de financiación
Усилия по диверсификации источников финансирования
Los esfuerzos para diversificar las fuentes de financiación
Усилия по диверсификации источников финансирования
Mayor apoyo a los esfuerzos que despliegan los países menos adelantados para diversificar la estructura de su comercio exterior
Активизация поддержки усилий НРС по диверсификации своей экспортной структуры и экспортных рынков путем горизонтальной
El Comité alienta al Estado Parte a que elabore medidas para diversificar las oportunidades académicas
Комитет предлагает государству- участнику разработать меры по диверсификации возможностей научного
Las medidas para diversificar el mercado de exportación del Territorio,
Усилия по диверсификации экспортного рынка территории,
El Estado parte debería proseguir sus esfuerzos para diversificar la composición del personal de la policía
Государству- участнику следует продолжать свои усилия по диверсификации состава полицейских сил
segundo, un esfuerzo más concertado para diversificar las fuentes de asistencia,
во-вторых,- в более согласованных усилиях, направленных на диверсификацию источников помощи
la Justicia aceptó la recomendación de la Junta de incrementar su labor para diversificar sus fuentes de financiación, de conformidad con sus prioridades operacionales
правосудия согласился с рекомендацией Комиссии о том, что ему следует активизировать усилия по диверсификации источников его финансирования в соответствии со своими приоритетными оперативными задачами
sino que también habían servido para diversificar y enriquecer las convicciones de los seres humanos.
цивилизациями не только помогали человечеству развиваться, но и способствовали многообразию и обогащению человеческих убеждений.
en el conjunto de fuentes de energía utilizadas en el país, para diversificar las fuentes de suministro
полезный вариант в структуре своего энергетического комплекса, который позволяет диверсифицировать источники энергоснабжения
De acuerdo con el marco revisado de los resultados de gestión del plan estratégico, 2008-2013, el UNFPA seguirá trabajando para diversificar su base de recursos,
В соответствии с пересмотренными рамками результатов управленческой деятельности стратегического плана на 2008- 2013 годы ЮНФПА продолжит работу по диверсификации своей ресурсной базы,
no arancelaria para diversificar las exportaciones.
нетарифные меры защиты в целях диверсификации своего экспорта.
Mediante el aumento de la participación a nivel de los países se intenta alcanzar los recursos de donantes asignados a nivel nacional y regional, para diversificar y ampliar la base de financiación.
Благодаря расширению участия на страновом уровне ставится задача мобилизовать ресурсы доноров, выделяемые на национальном и региональном уровнях, с тем чтобы диверсифицировать и расширить базу финансирования.
el aumento de los precios de los servicios públicos, y los planes para diversificar la economía.
повышение платы за государственные услуги и планы по диверсификации экономики.
la alientan a atraer recursos adicionales del sector privado para diversificar la base general de recursos.
рекомендовали ей привлекать дополнительные ресурсы из частного сектора с целью диверсификации общей базы ресурсов.
Результатов: 154, Время: 0.0868

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский