DIVERSIFICAR - перевод на Русском

диверсифицировать
diversificar
diversificación
диверсификация
diversificación
diversificar
diversidad
diversification
разнообразить
diversificar
variar
más
диверсификации
diversificación
diversificar
diversidad
diversification
расширения
ampliar
aumentar
ampliación
mejorar
mayor
expansión
aumento
incrementar
promover
fortalecer
диверсификацию
diversificación
diversificar
diversidad
diversification
диверсификацией
diversificación
diversificar
diversidad
diversification
диверсифицировали
diversificar
diversificación
диверсифицируют
diversificar
diversificación
диверсифицированной
diversificar
diversificación

Примеры использования Diversificar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Facilite asistencia técnica para diversificar la exportación con inclusión de bienes y servicios particulares de esos países;
Оказывать техническую помощь, нацеленную на развитие диверсифицированного экспорта, включая соответствующие их" нишам" товары и услуги;
El PMA está continuando sus esfuerzos por diversificar los canales de distribución,
МПП продолжает работу по расширению каналов снабжения,
El reconocimiento de la necesidad de diversificar el enfoque de los métodos de perfeccionamiento
Признание необходимости диверсифицированного подхода к повышению квалификации кадров
Mientras que la economía nacional ha dado muestras de poder diversificar la producción y el desarrollo,
Хотя палестинская экономика и показала, что она в состоянии обеспечить диверсифицированное производство и рост,
En consecuencia, los ministerios y centros de enseñanza superior están realizando actividades especialmente destinadas a diversificar los métodos y formas de obtener recursos extrapresupuestarios.
В связи с этим министерствами и ВУЗами целенаправленно проводится работа по расширению форм и методов привлечения внебюджетных средств.
Durante los últimos 25 años, la comercialización ha permitido aumentar y diversificar con éxito las tecnologías de la NASA.
За прошедшие 25 лет благодаря коммерциализации НАСА существенно расширило и диверсифицировало круг технологий.
Incorporaron experiencias de arte, música, poesía y baile para diversificar las actividades.
Для того чтобы привнести разнообразие в программу, в нее были включены занятия искусством, музыкой, поэзией и танцами.
Sin embargo, esas actividades también obstaculizan la capacidad de esos territorios de diversificar sus actividades hacia otras esferas de desarrollo económico que podrían ser sostenibles a largo plazo.
Вместе с тем, такие виды деятельности ограничивают возможности этих территорий направлять свою экономическую деятельность в другие области экономического развития, носящие устойчивый и долговременный характер.
Por ejemplo, la Arabia Saudita está tratando de diversificar las exportaciones invitando a los inversionistas nacionales
Например, Саудовская Аравия стремится диверсифицировать свой экспорт путем обращения к местным
La Universidad procura asimismo diversificar su base de donantes para que incluya más Estados Miembros,
Помимо этого, Университет работает над расширением своей донорской базы, с тем чтобы охватить большее число государств- членов,
El acceso a los mercados de deuda operativos permite a los países en desarrollo realizar las inversiones necesarias en infraestructura con el fin de diversificar sus economías y ampliar su capacidad productiva.
Доступ к функционирующим рынкам долговых обязательств позволяет развивающимся странам осуществлять инвестиции в инфраструктуру в целях диверсификации своей экономики и расширения производственного потенциала.
La Presidenta Bachelet ha decidido acelerar nuestros esfuerzos con miras a diversificar nuestra matriz energética para minimizar los efectos negativos de esta situación de vulnerabilidad.
Президент Бачелет приняла решение активизировать наши усилия по внесению в энергетическую матрицу разнообразия, с тем чтобы свести к минимуму отрицательное воздействие такой уязвимости.
Singapur también ha logrado un avance cualitativo al flexibilizar y diversificar el sistema educativo.
В Сингапуре также наметился качественный скачок в процессе перехода на более гибкую и более разнообразную систему образования.
Debe alentarse, asimismo, la cooperación Sur-Sur con el fin de diversificar y aumentar la capacidad de resistencia de las economías de los países en desarrollo.
Необходимо также оказать поддержку процессам развития сотрудничества в формате Юг- Юг в целях диверсификации и повышения устойчивости экономик развивающихся стран.
Los objetivos del D-8 son mejorar la posición de los países en desarrollo en la economía mundial, diversificar y crear nuevas oportunidades en las relaciones comerciales,
Цели Группы восьми развивающихся стран заключаются в улучшении положения развивающихся стран в мировой экономике, диверсификации и создании новых возможностей в торговых отношениях,
el sector de los servicios en el producto interno bruto y diversificar las exportaciones, ya que la mayoría de los países menos adelantados siguen constreñidos a exportar uno
сектора услуг в валовом внутреннем продукте и диверсифицировать экспорт, поскольку большинство наименее развитых стран по-прежнему ограничивают свой экспорт одним
ayudan a los grupos desfavorecidos de la población a diversificar sus fuentes de ingresos y a acumular capital y conocimientos.
Филиппины и Эфиопию, способствует диверсификации источников дохода групп населения, находящихся в неблагоприятном положении, и накоплению ими капитала и знаний.
Conscientes de la necesidad de diversificar nuestras fuentes de financiación,
Сознавая необходимость разнообразить наши источники финансирования,
El Grupo reconoce la necesidad de diversificar el suministro de energía
Группа признает необходимость диверсифицировать источники энергоснабжения
Marruecos se ha esforzado siempre por diversificar su cooperación bilateral,
Марокко постоянно стремилось к диверсификации своего двустороннего, регионального
Результатов: 1577, Время: 0.106

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский