PARTICIPATORIA - перевод на Русском

представительной
representativa
participativa
amplia
inclusiva
de representación
participatoria
совместных
conjuntas
comunes
mixtas
compartidos
concertados
colectivas
cooperación
colaboración
conjuntamente
cooperativos
участием населения
participativo
participación de la población
participación popular
la participación del pueblo
participatoria
на основе участия
participativa
basada en la participación
sobre la base de la participación
participatorias
participatorios
основе широкого участия
participativa
inclusivo
de participación inclusiva
participatoria
incluyente

Примеры использования Participatoria на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Comienza por efectuar una evaluación participatoria de las necesidades y el potencial de la comunidad,
Сначала при участии общины он проводит оценку ее потребностей
La utilización de una evaluación participatoria rural o de otro tipo de planificación de base para arriba,
Использование проводимых в сельской местности на основе широкого участия оценок и/
El Grupo reconoció que la índole participatoria e intersectorial de los programas forestales nacionales podía proporcionar a los países con cubierta forestal reducida la posibilidad de analizar
Группа признала, что предполагающий участие сторон и межсекторальный характер НПЛ может предоставить слаболесистым странам возможность проанализировать и рассмотреть[ все возможные]
la planificación participatoria y la gestión de conflictos.
планирования с участием населения и урегулирования конфликтов.
por ejemplo, presupuestación participatoria, control del gasto público,
например составление бюджета на основе широкого участия, отслеживание государственных расходов,
transparente y participatoria, con un mandato preciso
транспарентным образом при широком участии, который обладал бы целенаправленным
transparente y participatoria, con un mandato preciso
транспарентным образом при широком участии, который обладал бы целенаправленным
sin embargo se necesita un desarrollo económico acelerado para consolidad una auténtica democracia participatoria en la que se respeten tanto los derechos socioeconómicos
очевидным становится политический плюрализм, для обеспечения поддержки, требуемой для укрепления подлинной представительной демократии, в условиях которой обеспечивается уважение
una gestión gubernamental más eficaz, participatoria y responsable.
также более эффективного, базирующегося на более широком участии и подотчетного правления.
la gestión basada en la demanda que abarca la gestión participatoria del riego, la rehabilitación y modernización de las instalaciones de agua existentes, la recogida de agua,
учитывающее спрос, включая управление орошением на основе участия населения, восстановление и модернизацию существующих водохозяйственных объектов, сбор поверхностного стока воды,
la restitución de la autoridad en la gestión urbana participatoria y con buen gobierno.
обеспечение руководства городским хозяйством и организацию системы управления городами с участием населения.
la restitución de la autoridad en la gestión urbana participatoria y con buen gobierno.
обеспечение руководства городским хозяйством и организацию системы управления городами с участием населения.
Aplicación de índices de referencia para la gestión participatoria de los asuntos urbanos.
Применение индексов показателей для обеспечения участия в деятельности по управлению городами.
sería inclusiva y participatoria.
будет основываться на широком участии.
Comunicación participatoria en apoyo de las medidas comunitarias de lucha contra la desertificación en el Sahel.
Информирование в целях привлечения населения к осуществлению общинных программ по борьбе с опустыниванием в Сале.
inclusiva y participatoria.
инклюзивным и открытым для всех заинтересованных сторон.
desarrollo, siendo la democracia participatoria el vínculo crucial.
важнейшим связующим звеном между ними является основанная на участии широких масс демократия.
adaptable y participatoria y resolver los conflictos entre los usos múltiples del ecosistema".
гибким и открытым для участия всех действующих лиц и обеспечивать урегулирование коллизий между различными видами использования экосистемы>>
Las decisiones relacionadas con enfoques de integración social deben tomarse en forma participatoria, incluyendo a todos los grupos
Решения о социальной интеграции необходимо принимать на основе принципов участия, что предполагает учет мнений всех групп
En una reunión regional de organizaciones no gubernamentales titulada" MedForum" se presentó una propuesta para un proyecto regional sobre ordenación participatoria de recursos hídricos.
На региональном совещании НПО, проходившем под названием" Медфорум", было представлено предложение о проведении регионального проекта обеспечения коллективного рационального водопользования.
Результатов: 193, Время: 0.0521

Participatoria на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский