PATEAR - перевод на Русском

пнуть
patear
golpear
пинать
patear
patadas
ударить
golpear
atacar
pegar
puñetazo
abofetear
patear
pegas
apuñalar
бить
golpear
pegar
dar
patear
un puñetazo
patadas
lastimar a
пинков
patear
patadas
пни
patea
tocones
надиранию
надирать
patear

Примеры использования Patear на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y es por eso que ustedes deben patear el trasero de esos muchachos.
Именно поэтому, дорогие, вы и должны надрать задницы этим мальчикам.
Mientras tanto, si quieres patear a alguien, patéame.
В другое время, если хотите пнуть кого-то, пните меня.
Deja de patear mi maldita cama.
кончай пинать мою кровать.
Tú puedes. Puedes patear el balón.
Ты можешь пнуть мяч.
Ella puede patear el culo.
может надрать задницу.
Yo también soy cinturón negro, en patear culos.
У меня тоже есть черный пояс, по надиранию задниц.
Ha venido para verme patear el culo de su compañero?
Вы пришли посмотреть, как я надеру задницу вашим коллегам?
Yo tener pelota.¡Yo patear pelota!
У меня мяч! Я пинать мяч!"!
No trataba de patearlo.
Я не пытался пнуть его.
Eso quiere decir que está preparada- para patear algunos culos.
Это значит, что она готова надрать кому-то задницу.
Hemos nacido para patear culos, señor.
Рожден надирать задницы, сэр.
¿Listos para verme patear algún culo?
Готовы увидеть, как я надеру кое-кому задницу?
Ella dice que el azúcar la hace patear mejor.
Она говорит, что… сахар заставляет ее лучше пинать.
Sólo que la balas son inútiles contra un hombre que puede patear realmente alto.
Только тому, что пули бесполезны против человека который может очень высоко пнуть.
Acabo de patear el culo a Mac en el Esgrima Radical Deluxe.
Я только что надрал задницу Маку в" Тотальном фехтовании".
Patear culos, principalmente Después de eso, no sabría.
По большей части, надирать задницы. А так не знаю.
Pero eso fue como patear el avispero.
Но это было как пинать осиное гнездо.
Renuncias a patear mi culo de nuevo?
Ты снова заходишь, чтобы пнуть меня в задницу?
Me acaba de patear el trasero un gladiador alienígena de más de dos metros.
Мне только что надрал зад двухметровый пришелец- гладиатор.
Estaba listo para derribar la puerta, patear a alguien justo en el trasero.
Я был готов выбивать двери, надирать кому-нибудь задницы.
Результатов: 175, Время: 0.366

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский