PECA - перевод на Русском

веснушка
pecas
pecosa
согрешит
peca
грешит
peca
веснушки
pecas
pecosa
веснушку
pecas
pecosa
веснушек
pecas
pecosa

Примеры использования Peca на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si alguna persona peca contra su prójimo, y éste le toma juramento al hacerle jurar,
Когда кто согрешит против ближнего своего, и потребуют от него клятвы, чтоб он поклялся, и будет совершаться клятва
ahí estaba esta peca.
Я отстранил их и увидел веснушки.
Por tanto, si tu hermano peca contra ti, ve, amonéstale a solas entre tú
Если же согрешит против тебя брат твой, пойди и обличи его между тобою
Por la peca en mi trasero y la intolerancia a la lactosa.
Это из-за веснушек на моей заднице, непереносимости лактозы,
Mirad por vosotros mismos: Si tu hermano peca, repréndele; y si se arrepiente, perdónale.
Наблюдайте за собою. Если же согрешит против тебя брат твой, выговори ему; и если покается, прости ему;
Si siete veces al día peca contra ti, y siete veces al día vuelve a ti diciendo:"Me arrepiento", perdónale.
И если семь раз в день согрешит противтебя и семь раз в день обратится, и скажет: каюсь,- прости ему.
La gente que peca en este mundo va al Purgatorio cuando muere.
Он говорил, что те, кто при жизни согрешит, после смерти попадет в чистилище.
el alma del hijo son mías. El alma que peca, ésa morirá.
душа отца, так и душа сына- Мои: душа согрешающая, та умрет.
Te dije que parece una peca y no quiero volver a verlo.
Я уже сказал, что это похоже на веснушку. Не заставляй меня снова на нее смотреть.
Ya sabes,¿una pequeña peca en la nariz, el ritmo de su risa, la forma en que pronuncia cierta palabra o frase?
Вроде маленькой веснушки на носу, или мелодичного голоса, или как она произносит определенное слово или фразу?
Sino del tipo de:"Me salió una peca, y necesito que me digas si debo revisármela… con un dermatólogo".
Больше похоже на разновидность веселья" У меня веснушка, и скажите стоит ли мне обратиться к дерматологу".
yo sé donde tienes esa pequeña encantadora peca.
мне известно, где у тебя та милая родинка.
También se considera que la jurisprudencia del Tribunal Supremo peca de poca comprensión de los valores indios.
Судебная практика Верховного суда также характеризуется недостаточным пониманием ориентационных ценностей индейских народов.
Sabe todo sobre mí: la dirección de mi hijo, describe cada peca de mi nieta.
Он знает обо мне абсолютно все… адрес моего сына, каждую родинку моей внучки.
Si un hombre peca contra otro hombre, Dios intercederá por él; pero si alguno peca contra Jehovah,¿quién intercederá por él?
Если согрешит человек против человека, то помолятся о нем Богу; если же человек согрешит против Господа, то кто будет ходатаем о нем?
la soltera se casa, no peca; aunque aquellos que se casan tendrán aflicción en la carne,
девица выйдет замуж, не согрешит. Но таковые будут иметь скорби по плоти;
El alma que peca, ésa morirá. El hijo no cargará con el pecado del padre, ni el padre cargará con el pecado del hijo.
Душа согрешающая, она умрет; сын не понесет вины отца, и отец не понесет вины сына,
porque el diablo peca desde el principio. Para esto fue manifestado el Hijo de Dios:
сначала диавол согрешил. Для сего- то и явился Сын Божий,
Ellos se postraron sobre sus rostros y dijeron:--Oh Dios, Dios de los espíritus de todo ser humano: Cuando un solo hombre peca,¿te has de enfurecer contra toda la congregación?
Они же пали на лица свои и сказали: Боже, Боже духов всякой плоти! один человек согрешил, и Ты гневаешься на все общество?
y no peca, ciertamente vivirá por haber aceptado la advertencia;
праведник не согрешил, и он не согрешит, то и он жив будет, потому что был вразумлен,
Результатов: 54, Время: 0.1876

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский