PERECER - перевод на Русском

погибнуть
morir
perecer
matar
perder
muertos
causar la muerte
ser asesinado
умереть
morir
muerte
умри
muere
mueras
muerte
die
perecer
мы погубили
hemos hecho perecer
hemos destruido

Примеры использования Perecer на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
aferrarse a su identidad y perecer?
держаться за свою идентичность и погибнуть?
el cerebro del ejército británico parecieron a punto de perecer en el campo o ser llevados a un cautiverio ignominioso".
мозг британской армии… казалось почти погибли на поле брани или попали в позорный плен.
Y cuando unos dijeron:«¿Por qué exhortáis a un pueblo que Alá va a hacer perecer o a castigar severamente?».
Вот, одни из них говорили:" Для чего вы делаете увещание людям, которых Бог погубит или накажет жестоким наказанием?".
la acción fatal del Tiempo nos hace perecer».
только наша ближняя жизнь; умираем мы и живем; губит нас только время".
En la mayor parte del mundo, el riesgo de perecer a causa de un ciclón tropical
Сегодня в большинстве районов мира опасность погибнуть от тропического циклона
Para sufrir y perecer a los siete días de estar en la Tierra".
чтобы страдать и умереть через 7 дней пребывания на этой Земле".
Y cuando unos dijeron:«¿Por qué exhortáis a un pueblo que Alá va a hacer perecer o a castigar severamente?»
Когда же некие из них сказали:" Зачем вы увещаете народ, Который Аллах( задумал) погубить иль наказать суровой карой?",( Они)
a hacernos perecer por lo que han hecho los tontos de nuestro pueblo?
Ты еще прежде сего погубил бы их и меня: ужели Ты нас погубишь за то, что сделали безрассудные из нас?
en Croacia y en Bosnia y Herzegovina, están constantemente sometidos al peligro de resultar heridos o perecer.
персонал Сил Организации Объединенных Наций по поддержанию мира постоянно сталкивается с угрозой ранения или смерти.
la disposición de los terroristas a perecer en la ejecución de sus actos.
готовности террористов погибнуть при исполнении своих деяний.
las pequeñas cosas pueden perecer sin hacer grandes contribuciones al conjunto.
малое может погибнуть без внесения значительного вклада в целое.
Todos pereceremos por la gloria de la alianza separatista.
Мы все погибнем во славу альянса сепаратистов.
Los jóvenes perecen y los viejos permanecen.
Молодые гибнут, а старики остаются.
La mayoría de la población de la Tierra perecerá en una cadena de terremotos devastadores en las secuelas.
Большая часть населения Земли умрет в мощной серии землетрясений.
Algún día, perecerás.
Однажды ты погибнешь.
Perece que ha sido traducido en un montón de idiomas.
Кажется, это перевели на многие языки.
Perece que Diana llegó a ella.
Кажется, Диана зацепила ее.
Sin él, perecerás. Y toda Francia junto contigo.
Без нее ты погибнешь, а вместе с тобой погибнет и Франция.
Los no creyentes perecen en su ira.
Неверующие гибнут от Его гнева.
Perece que está empezando a tomar.
Кажется, он начал пить.
Результатов: 41, Время: 0.203

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский