PERMÍTASEME SUMARME - перевод на Русском

позвольте мне присоединиться
permítaseme sumarme
permítame sumarme
permítaseme unirme
permítame unirme
permita se me sumarme
permítame que me sume
permítaseme que me sume
я хотел бы присоединиться
quisiera sumarme
deseo sumarme
me sumo
quisiera unirme
quisiera asociarme
deseo asociarme
permítaseme sumarme
quiero sumar
deseo unirme
quisiera suscribir
разрешите мне присоединиться
permítaseme sumarme

Примеры использования Permítaseme sumarme на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Permítaseme sumarme a otras delegaciones para expresar nuestro sincero agradecimiento a los cofacilitadores de la misma, los Representantes Permanentes de los Países Bajos y de San Vicente y las Granadinas, por su incansable gestión de este proceso, así como a quienes en las semanas recientes se han dedicado a procurar un resultado exitoso.
Позвольте мне присоединиться к другим делегациям в выражениях искренней признательности посредникам-- постоянным представителям Нидерландов и Сент-Винсента и Гренадин-- за их неустанное управление этим процессом, равно как всем тем, кто в последние несколько недель работал на дело его успешного завершения.
Permítaseme sumarme a los oradores anteriores
Позвольте мне присоединиться к предыдущим ораторам
Sr. Musuka(Zambia)(interpretación del inglés): Permítaseme sumarme a los oradores precedentes para felicitar
Г-н Мусука( Замбия)( говорит по-английски): Я хотел бы присоединиться к выступившим ранее ораторам
Sr. Hor(Camboya)(habla en inglés): Ante todo, permítaseme sumarme a los oradores anteriores para expresar mis sinceras felicitaciones al Excmo. Sr. Joseph Deiss
Г-н Хор( Камбоджа)( говорит по-английски): Прежде всего позвольте мне присоединиться к предыдущим ораторам и искренне поздравить Его Превосходительство Йозефа Дайсса,
Sr. Raytchev(Bulgaria)(habla en inglés): En primer lugar, permítaseme sumarme a todos los oradores anteriores
Г-н Райчев( Болгария)( говорит по-английски): Прежде всего, позвольте мне присоединиться к предыдущим ораторам
Para concluir, permítaseme sumarme a todas las demás delegaciones al encomiar al Secretario General por su informe amplio sobre la aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA,
В заключение позвольте мне присоединиться к остальным делегациям и поблагодарить Генерального секретаря за его всеобъемлющий доклад об осуществлении Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/ СПИДом,
Sra. Bethel(Bahamas)(habla en inglés): Permítaseme sumarme a otros oradores para expresar mi reconocimiento al Embajador Jorge Urbina, de Costa Rica,
Г-жа Бетел( Багамские Острова)( говорит поанглийски): Позвольте мне присоединиться к остальным выступавшим и поблагодарить посла Коста-Рики Хорхе Урбину,
Sr. Sanader(Croacia)(habla en inglés): Ante todo, permítaseme sumarme a otras delegaciones para felicitar a la Presidenta de la Asamblea General por su elección y expresar mi profunda convicción de que,
Гн Санадер( Хорватия)( говорит поанглийски): Прежде всего позвольте мне присоединиться к другим делегациям и поздравить Председателя Генеральной Ассамблеи с ее избранием,
Sr. Aydin(Turquía)(habla en inglés): Permítaseme sumarme a los oradores que me han precedido para felicitar al Secretario General
Г-н Аидин( Турция)( говорит по-английски): Позвольте мне присоединиться к предыдущим ораторам и поздравить Генерального секретаря
Antes que nada, permítaseme sumarme a los oradores anteriores para felicitarlo,
Г-н Председатель, вначале позвольте мне присоединиться к предыдущим ораторам
Sr. Chuquihuara(Perú): Antes de efectuar mi intervención, permítaseme sumarme a las expresiones de condolencias por la sensible pérdida del Sr. Antonio Cassese,
Гн Чукиуара( Перу)( говорит по-испански): В начале своего выступления я хотел бы по примеру предыдущих ораторов выразить соболезнования в связи с огромной утратой,
Sr. Palouš(República Checa)(habla en inglés): Para comenzar, permítaseme sumarme a los oradores previos para agradecer al Embajador Natalegawa,
Г-н Палоуш( Чешская Республика)( говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы присоединиться предыдущим ораторам и выразить признательность постоянному
Sr. Hannesson(Islandia)(habla en inglés): En primer lugar, permítaseme sumarme a otros para expresar nuestro más sentido pésame al pueblo
Гн Ханнессон( Исландия)( говорит поанглийски): Позвольте мне прежде всего присоединиться к остальным и выразить глубочайшие соболезнования народу и правительству Алжира
Sr. Mwakawago(República Unida de Tanzanía)(interpretación del inglés): Para comenzar, permítaseme sumarme a los demás oradores para felicitar, en nombre de mi delegación, al Sr. Didier Opertti por haber sido elegido para presidir la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones.
Г-н Мвакаваго( Объединенная Республика Танзания)( говорит по-английски): Прежде всего позвольте мне присоединиться к другим ораторам в выражении поздравлений моей делегации г-ну Дидьеру Опертти по случаю его избрания на пост Председателя пятьдесят третьей сессии.
Sr. Alemu(Etiopía)(habla en inglés): Permítaseme sumarme a los oradores anteriores para felicitar al Sr. Suazo por su elección
Г-н Алему( Эфиопия)( говорит по-английски): Позвольте мне присоединиться к ранее выступавшим ораторам и поздравить гна Суасо
texto en inglés proporcionado por la delegación): Sr. Presidente: Permítaseme sumarme a las delegaciones que me precedieron para felicitar al Sr. Han Seung-soo por haber sido elegido para presidir la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones, que se celebra en momentos especialmente complicados de la vida internacional.
текст выступления на английском языке представлен делегацией): Я хотел бы присоединиться к делегациям, выступавшим передо мной, и поздравить гна Хан Сын Су с его избранием Председателем Генеральной Ассамблеи на ее пятьдесят шестой сессии, которая проходит в исключительно сложный момент в международной жизни.
Sr. Khazaee(República Islámica del Irán) (habla en inglés): Permítaseme sumarme a otros oradores al expresar mi agradecimiento a los dos cofacilitadores,
Г-н Хазаи( Исламская Республика Иран)( говорит по-английски): Разрешите мне присоединиться к другим ораторам и выразить признательность двум сокоординаторам, послам Марокко
Sr. Kodama(Japón)(habla en inglés): Ante todo, permítaseme sumarme a los demás representantes para dar las gracias a los facilitadores de los dos proyectos de resolución(A/66/L.21 y A/66/L.22), el Embajador Henrique Rodrigues Valle,
Г-н Кодама( Япония)( говорит по-английски): Прежде всего разрешите мне присоединиться к другим представителям и поблагодарить координаторов двух проектов резолюций( A/ 66/ L. 21
Sr. Wolfe(Jamaica)(habla en inglés): Para comenzar, permítaseme sumarme a las demás delegaciones para expresar un sentido pésame al Gobierno de Argelia por la trágica pérdida de vidas a causa de los ruines ataques terroristas perpetrados en ese país, que cobraron la
Гн Вулф( Ямайка)( говорит поанглийски): Прежде всего позвольте мне присоединиться к другим делегациям и выразить глубокие соболезнования делегации Алжира и в ее лице правительству Алжира в связи с трагической гибелью людей в результате варварского террористического акта,
Sr. Kodama(Japón)(habla en inglés): Permítaseme sumarme a otros representantes para expresar nuestro agradecimiento a los coordinadores de los dos proyectos de resolución(A/65/L.20 y A/65/L.21), el Embajador Henrique
Гн Кодама( Япония)( говорит поанглийски): Прежде всего я хотел бы присоединиться к другим представителям и выразить признательность координаторам двух проектов резолюций( А/ 65/ L. 20
Результатов: 55, Время: 0.0677

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский