SUMARME A OTROS - перевод на Русском

присоединиться к другим
sumarme a otros
sumarse a otras
unirme a otros
a unirse a otros
adherirse a otros
a sumarnos a otras
sumo a otras
sumamos a otros

Примеры использования Sumarme a otros на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sr. de Marco(Malta)(interpretación del inglés): Quiero sumarme a otros oradores para felicitar al Presidente por haber sido elegido para presidir la Asamblea General durante su cuadragésimo noveno período de sesiones.
Г-н де Марко( Мальта)( говорит по-английски): Я хотел бы присоединиться к другим делегатам, поздравляя г-на Амару Эсси с его избранием на пост Председателя сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи.
En ese sentido, quisiera sumarme a otros y aprovechar esta oportunidad para felicitar a la Sultanía de Omán y al Representante Permanente
В этой связи с хотел бы присоединиться к другим ораторам, которые использовали эту возможность для того, чтобы выразить признательность Султанату Оман
Sra. Fiskaa(Noruega)(habla en inglés): Quisiera sumarme a otros oradores para expresar mi sincero pésame al pueblo
Г-жа Фискаа( Норвегия)( говорит поанглийски): Позвольте присоединиться к другим ораторам и выразить глубокие соболезнования народу
Ante todo, quisiera sumarme a otros colegas que les han manifestado a usted,
Прежде всего я хотел бы присоединиться к другим коллегам, которые выражали соболезнования Вам,
También quisiera sumarme a otros oradores para encomiar las medidas prácticas que las Naciones Unidas han adoptado para abordar la cuestión de la crisis alimentaria, en particular la
Позвольте мне также присоединиться к другим ораторам в положительной оценке тех практических шагов, которые Организация Объединенных Наций предпринимает в целях поиска выхода из продовольственного кризиса,
Me honra sumarme a otros oradores, en nombre del Grupo de Estados de Asia y el Pacífico, para rendir homenaje
Для меня большая честь присоединиться к другим ораторам и от имени Группы азиатско-тихоокеанских государств отдать дань памяти человека,
Ante todo, permítame sumarme a otros al felicitarlo por haber asumido la Presidencia de esta Comisión
позвольте мне присоединиться к другим делегациям и поздравить Вас с вступлением на пост Председателя этого Комитета
Ante todo, deseo sumarme a otros oradores para dar las gracias al Secretario General por su informe(A/54/457) sobre la situación
Прежде всего я хотел бы присоединиться к другим ораторам в выражении благодарности Генеральному секретарю за его доклад( A/ 54/ 457)
en primer lugar, sumarme a otros oradores para agradecer al Secretario General su informe sobre recomendaciones para un programa de desarrollo(A/49/665),
Позвольте мне сначала присоединиться к другим ораторам и поблагодарить Генерального секретаря за его доклад и рекомендации по" Повесткек Глобальным слушаниям по вопросам развития.">
Deseo sumarme a otros representantes para dar la bienvenida a la Ministra de Relaciones Exteriores de Suecia
Мне бы хотелось присоединиться к другим представителям и приветствовать министра иностранных дел Швеции,
Ante todo, quisiera sumarme a otros oradores para expresar nuestras condolencias
Сначала я хотел бы присоединиться к другим ораторам в выражениях наших соболезнований
permítaseme sumarme a otros para expresar nuestro más sentido pésame al pueblo
Позвольте мне прежде всего присоединиться к остальным и выразить глубочайшие соболезнования народу и правительству Алжира
Permítaseme sumarme a otros oradores para expresar mi reconocimiento al Embajador Jorge Urbina,
Позвольте мне присоединиться к остальным выступавшим и поблагодарить посла Коста-Рики Хорхе Урбину,
quisiera sumarme a otros oradores para transmitir a los pueblos de Malta
я хотел бы присоединиться к другим выступающим, чтобы выразить народам
En nombre de la delegación de Malawi, quisiera sumarme a otros oradores para agradecer al Secretario General la convocación de esta reunión para evaluar nuestros progresos en la lucha contra la pandemia del VIH/SIDA.
От имени делегации Малави я хотел бы присоединиться к другим ораторам и поблагодарить Генерального секретаря за созыв этого совещания для оценки прогресса в борьбе с пандемией ВИЧ/ СПИДа.
Permítaseme sumarme a otros oradores al expresar mi agradecimiento a los dos cofacilitadores,
Разрешите мне присоединиться к другим ораторам и выразить признательность двум сокоординаторам, послам Марокко
me siento obligado a estar presente hoy aquí para sumarme a otros sobrevivientes y descendientes de los autores de los crímenes
потомка выживших во время геноцида, я обязан быть здесь сегодня, для того чтобы присоединиться к другим выжившим и потомкам
Sr. Dumitru(Rumania)(habla en inglés): Quisiera sumarme a otros miembros del Consejo para dar las gracias al Secretario General por su exhaustivo informe sobre la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental(UNMISET)(S/2004/669), y agradecer al Sr. Hédi Annabi,
Гн Думитру( Румыния)( говорит по-английски): Я хотел бы присоединиться к остальным членам Совета и поблагодарить Генерального секретаря за его всеобъемлющий доклад( S/ 2004/ 669) о Миссии Организации Объединенных Наций по поддержке в Восточном Тиморе( МООНПВТ), а также выразить признательность
Es para mí un honor sumarme a otras delegaciones para felicitarlo por su elección como Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones.
Для меня честь присоединиться к другим делегациям и поздравить Вас с избранием на пост Председателя Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят пятой сессии.
Deseo sumarme a otras delegaciones para felicitarlo por haber sido elegido para presidir la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones.
Мне хотелось бы присоединиться к другим делегациям со словами поздравлений в Ваш адрес, сэр, по случаю избрания Вас на пост Председателя Генеральной Ассамблеи на ее пятьдесят второй сессии.
Результатов: 48, Время: 0.0976

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский