PLANAS - перевод на Русском

планас
planas
равнинных
llanura
de las tierras bajas
de los llanos
planicies
llanas
planas
плоских
planas
плоскими
planas
плоской
plana
flat
bidimensional
llana
planas

Примеры использования Planas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Barras planas acero laminado en caliente.
Горячекатаный стальной плоского адвокатского.
Y cuando viajan, quieren ver pantallas planas de televisión.
И в дороге они хотят смотреть телевизор с плоским экраном.
Tengo bebida, sofás reclinables y pantallas planas.
У меня есть выпивка, удобные кресла, плоский экран.
Sí. Lo que vemos acá son estructuras planas, el músculo.
Хорошо. Все что мы тут видим- это плоская структура мышцы.
Son planas, sin profundidad ni color.
Все тусклое, нет глубины, нет цвета.
Hamburguesas planas, planas.
Абсолютно плоские гамбургегры.
Luego, de repente, comenzó a aparecer en las primeras planas.
Потом, вдруг, мои работы стали появляться на первых полосах.
Estuvo en todas las primeras planas.
Это было на первых страницах.
Las piedras aquí se dividen en hojas planas y lisas que han sido usadas como tejas desde el tiempo de los romanos.
Этот камень разделен на плоские ровные пластины, вроде тех, что использовали для черепицы со времен древних римлян.
líneas que unen dos superficies planas rígidas tales como pletinas,
рассматривающее складки как петли, соединяющие две плоские, абсолютно твердые поверхности,
Necesitaré media docena de pantallas planas, equipamiento de satélite profesional,
Мне понадобятся полдюжины плоских экранов, профессиональное спутниковое оборудование
Las superficies planas se comportan de una manera,
Плоские поверхности ведут себя
Se llaman lagartijas planas por razones obvias,
Они называются плоскими ящерицами по очевидным причинам,
Es un… Es un rompecabezas de disección que consiste en piezas geométricas planas, conocidas como tangentes, que se ponen juntas para crear formas elaboradas.
Это… это разрезная головоломка из плоских геометрических фигур, называемых танами, которые складываются вместе для получения задуманных фигур.
La"materia oscura" explicó las curvas de rotación planas e hizo que las leyes de la física aún tuvieran sentido.
Темная материя объяснила плоские кривые вращения и означала, что законы физики все еще имели смысл.
Las jerarquías se están haciendo más planas y los trabajadores del conocimiento responden a incentivos
Иерархии становятся более плоскими, а работники умственного труда отзываются на разные стимулы
Para utilizar los aparatos eléctricos con enchufes de clavijas redondas serán necesarios adaptadores de clavijas planas que se ajustan a las normas del país.
Электросеть Электрические приборы с круглыми вилками следует с учетом стандартов страны снабдить адаптерами с плоской вилкой.
no hay juntas planas para trabajar?
сделать потолок, если нет плоских досок?
Incluso con una batimetría de mayor resolución, no siempre se recomienda excluir las zonas profundas o planas que flanquean las crestas.
Даже при наличии батиметрических данных более высокого разрешения не всегда рекомендуется исключать глубоководные или плоские участки, окаймляющие хребты.
las cosas se vuelven grises, planas y tediosas.
мозг воспринимает вещи глупыми, плоскими и серыми.
Результатов: 97, Время: 0.0928

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский