PODRÉIS - перевод на Русском

сможете
puedes
será capaz
можете
puede
podeis
posible
podáis
можно
posible
puede
cabe
cabría
в состоянии
en condiciones
en situación
en estado
de
capaz
en posición de
сможешь
puedes
serás capaz
harás
consigues
могли
puedan
permitir
posible
tal vez
quizás
возможете

Примеры использования Podréis на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Desde ahora, podréis salir del campus por las noches
Теперь у вас будет возможность покидать территорию по вечерам
Podréis controlar el Norte en su nombre.
А ты сможешь править Севером от его имени.
No podréis dejar la atmósfera,
Вы не сможете покинуть атмосферу,
¿Podréis creer esto?
Вы можете в это поверить?
¿Crees que podréis cruzar el canal en ese barco a tiempo?
Как думаешь, яхта успеет пересечь пролив так, чтобы успеть?.
Jamás podréis volver a casa, Agnes.
Вы не можете вернуться домой, Агнесса.
Podréis tenerlo el resto de los días.
Вы можете взять в любой другой день.
¿Y podréis usarla para averiguar quién mató a mi familia?
И вы сможете узнать, кто убил мою семью?
No podréis libraros de mí!
Вы от меня не избавитесь!
No podréis ser justos con vuestras mujeres, aun si lo deseáis.
Вы не сможете относиться к женам одинаково справедливо даже при сильном желании.
Ese día no podréis ya aprovecharos
Сегодня вы не можете принести друг другу
Si Walter lo supera, podréis trabajar juntos"oficialmente".
Если Уолтер справится, вы сможете официально сотрудничать.
Cuando pueda volver a acceder podréis tener la venganza que queréis.
Как только я получу обратно свой доступ, вы можете мстить любым, предпочтительным вам,.
Los entrtendré, así podréis escapar.
Я задержу их, а вы успеете уйти.
Daros prisa y podréis vivir.
Поспешите и будете жить.
Y cuando nazca mi hijo podréis volver tranquilos a Arévalo.¿De verdad?
А когда мой сын родится, вы можете спокойно вернуться в Аревало?
Si seguís el ritmo podréis animar cualquier música.
Следуй за ритмом- и ты сможешь джазовать по-настоящему.
Necesitáis dominar el arte de pasar uno y entonces podréis adquirir otro maletín.
Вам надо отточить мастерство передачи одного, и тогда вы сможете купить еще один чемодан.
no intentéis detenerme porque no podréis.
не пытайтесь остановить меня, потому что вы не сможете.
Así que…¿crees que vosotros dos podréis… ya sabes?
Думаешь вы двое могли бы?
Результатов: 187, Время: 0.1065

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский