СМОЖЕТЕ - перевод на Испанском

puedes
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
será capaz
иметь возможность
быть способна
смогу
можешь
быть в состоянии
быть готовым
puede
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
pueden
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
pueda
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
serás capaz
иметь возможность
быть способна
смогу
можешь
быть в состоянии
быть готовым
seréis capaces
иметь возможность
быть способна
смогу
можешь
быть в состоянии
быть готовым

Примеры использования Сможете на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А вы с роботом сможете сами отрабатывать вложение, без медсестер?
¿Y el robot y usted podrían generar esos ingresos sin enfermeras?
Давайте посмотрит, сможете ли вы решить эту проблему.
Vamos a ver si puedo ayudarte centrarse en este problema.
Жаль, что не сможете приехать на ее свадьбу"?
¿"Siento que no pudieras venir a su boda"?
Вы ничего не сможете сказать, чтобы меня переубедить.
No hay nada que puedas decir que me haga cambiar de opinión.
Вы сможете забрать ее домой к концу недели.
Podrían llevarla a casa hacia el final de la semana.
Если сможете подбросить нас до Нью-Йорка.
Así que, si pudieran llevarnos hasta Nueva York.
Сможете ли вы дать мне разумное объяснение этому
¿Puedo dar una explicación razonable ahora,
Вы думали, что сможете это сделать без своей семьи?
Oigan.¿Pensaron que podían hacer esto sin su familia de bomberos?
Проверьте личность каждого, посмотрите, сможете ли найти какую-либо связь с покойным.
Comprobación de antecedentes, para ver si podemos encontrar cualquier vínculo con el fallecido.
Не сможете его поймать- деньги останутся у меня!
¡Si no podéis atraparlo, el dinero será para mí!
Через сколько вы сможете высадиться, минимум?
¿Cuál es lo más pronto que podemos desplegarnos?
Я надеялся, вы сможете рассказать мне, что в ней было?
Esperaba que usted pudiese decirme qué contenía?
Конечно. Сможете уехать прямо отсюда в воскресенье,
Claro, podría salir directamente de aquí el domingo,
Сэр, вы не сможете туда попасть,
Señor, usted no podía llegar al centro
Я надеялся, вы сможете помочь мне с этим.
Esperaba que me pudiera ayudar con esto.
Думаете, сможете открыть?
¿Crees que podemos abrirla?
Надеюсь, вы сможете связать меня с Пайпер.
Esperaba que me pudieras poner en contacto con Piper.
Проходите сейчас, и сможете вернуться в Пегас в течении месяца.
Vengan ahora y podrían estar de vuelta en Pegasus en menos de un mes.
Сможете нас познакомить?
¿Podremos conocerla?
Понимаете, что не сможете оставить тело себе?
¿Entiende que no puedo dejar que se lo lleve?
Результатов: 2257, Время: 0.1773

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский