POLICIES AND - перевод на Русском

политика и
políticas y
la política y
normas y
normativas y
normativo y
policies and
policies and
стратегии и
estrategias y
políticas y
las políticas y
estratégico y
политики и
políticas y
la política y
normas y
normativas y
normativo y
policies and

Примеры использования Policies and на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En el informe mencionado anteriormente titulado" Global Monitoring Report 2004: Policies and Actions for Achieving the Millenium Development Goals and Related Outcomes",
В упоминавшемся выше издании" Global Monitoring Report 2004: Policies and Actions for Achieving the Millennium Development Goals and Related Outcomes" показан прогресс
se presentó un informe preparado en colaboración con PricewaterhouseCoopers titulado Anti-Corruption Policies and Measures of the Fortune Global 500.
обнародован подготовленный в сотрудничестве с компаний" ПрайсуотерхаузКуперс" доклад Anti- Corruption Policies and Measures of the Fortune Global 500( Политика и меры борьбы с коррупцией 500 крупнейших компаний мира).
En una reseña sobre el informe de una reunión de grupos de expertos sobre International Migration Policies and the Status of Female Migrants7 se observaba que" constituía un valioso elemento que se incorporaba al creciente acervo bibliográfico sobre este tipo de cuestiones.
В обзоре доклада заседания Группы экспертов по<< Международной миграционной политике и положению женщин- мигрантов>> 7 отмечалось, что<< это долгожданное дополнение к растущему списку литературы.
However, the Special Rapporteur remains concerned about the overall highly punitive approach taken to penitentiary policies and practice, including overly long prison terms and the use of regimes that effectively use restrictions on contacts with the outside world as punishment.
Вместе с тем Специальный докладчик по-прежнему обеспокоен общераспространенным явно выраженным карательным подходом, принятым в пенитенциарной политике и практике, включая применение чрезмерно продолжительных сроков тюремного заключения и использование режимов, при которых в качестве наказания широко применяется ограничение связи с внешним миром.
The Representative appeals to the Government and to international agencies to ensure that the needs and concerns of internally displaced persons are adequately reflected in general policies and programmes, including those for poverty reduction.
Представитель обращается к правительству и международным учреждениям с призывом обеспечить, чтобы потребности и озабоченности внутренне перемещенных лиц были должным образом отражены в общей политике и программах, в том числе тех, которые ставят цель борьбы с бедностью.
State policies and administrative measures particularly affecting ethnic minorities,
государственная политика и административные меры, в особенности касающиеся этнических меньшинств,
la Comisión publicó un documento titulado“Policies and Strategies for the Development and Utilization of Natural Resources and Energy in Africa”.
ресурсов Комиссия опубликовала документ, озаглавленный« Policies and strategies for the development and utilization of natural resources and energy in Africa»(« Политика и стратегия развития и использования природных ресурсов и энергетики в Африке»).
Law, Policies and Practices"(1994) y ha participado en la edición de un comentario de la Carta de las Naciones Unidas(1994)(ambos en inglés).
Law, Policies and Practice"( 1994 год), а также участвовал в издании комментария к Уставу Организации Объединенных Наций( 1994 год)( оба издания на англ. яз.).
activities by foreign journalists, it hoped China would fully implement these regulations and will further advance its policies and measures in this regard.
регламентирующих порядок осуществления репортерской деятельности иностранными журналистами, она выразила надежду, что Китай будет в полной мере осуществлять эти положения и будет и далее развивать свои стратегии и меры в этом направлении.
En 2004 el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas(DAES) y el PNUD publicaron un manual titulado Public Sector Transparency and Accountability in Selected Arab Countries: Policies and Practices.
В 2004 году Департамент Организации Объединенных Наций по экономическим и социальным вопросам( ДЭСВ ООН) и ПРООН опубликовали справочник под названием" Транспарентность и подотчетность в государственном секторе отдельных арабских стран: политика и практика"(" Public Sector Transparency and Accountability in Selected Arab Countries: Policies and Practices").
the National Coordinating Council; and developing and implementing policies and laws.
заседаний Национального координационного совета; и разработка и осуществление политики и законодательства.
con el título Population Policies and Programmes: Proceedings of the United Nations Expert Group Meeting on Population Policies and Programmes, Cairo,
которые были озаглавлены" Population Policies and Programmes: Procеedings of the United Nations Expert Group Meeting on Population Policies and Programmes, Cairo,
and the Islamic World:">Working Together for Constructive Policies and Partnerships", organizada en el Wilton Park por el Ministerio Británico de Relaciones Exteriores en colaboración con la Organización de la Conferencia Islámica, los días 2 y 3 de mayo de 2006.
и в исламском мире:">совместная разработка конструктивной политики и партнерских связей", организованной в" Уилтон- парке" совместно с Организацией Исламская конференция 2 и 3 мая 2006 года.
efficient if it does not address the problem internally, with adequate prevention policies and rehabilitation programmes for victims of internal trafficking that at present do not exist.
никакая стратегия предупреждения торговли детьми не может быть эффективной, если проблема внутренней торговли не будет решаться с помощью надлежащих профилактических инструментов политики и программ реабилитации жертв внутренней торговли, каковых в настоящее время не существует.
What are the governmental policies and programmes to fight these phenomena at the political, legal and cultural levels?
как они проявляются и выражаются? 3 Каковы политика и программы правительства по борьбе с этими явлениями на политическом, правовом и культурном уровнях?
Véase un profundo y optimista estudio de la influencia de la tarifación de las infraestructuras en la reforma de la hacienda pública del África subsahariana en D. Anderson," Infrastructure pricing policies and the public revenue in African countries", World Development, vol. 17,
Оптимистичная и важная оценка роли ценообразования в области инфраструктур в ходе осуществления реформы государственных финансов в африканских странах к югу от Сахары содержатся в публикации D. Anderson," Infrastructure pricing policies and the public revenue in African countries",
adquirir otras empresas que se privatizaban, así como para absorber otras sociedades Véase Linsu Kim," The evolution of public policies and private sector responses in science and technology in Korea"(versión mimeografiada).
также для взятия под свой контроль других фирм См. Paper by Linsu Kim," The evolution of public policies and private sector responses in science and technology in Korea"( mimeo).
A tool for strengthening laws, policies and standards of care,
and Neonatal Health:">A tool for strengthening laws, policies and standards of care",
entre ellos un documento titulado" Policies and Institutions For E-Commerce Readiness:
в том числе документ" Policies and Institutions For E- Commerce Readiness:
and Economic Performance in Sub-Saharan Africa", Documento de Trabajo No. 6562, National Bureau of Economic Research, Cambridge, Mass., Estados Unidos de América, 1998; y V. N. Balasubramanyam," Africa:">Trade Performance, Policies and Prospects", Lancaster University(Reino Unido),
and economic performance in sub- Saharan Africa" Working Paper No. 6562( Cambridge, Mass., United States of America, National Bureau of Economic Research, 1998). См. также V. N. Balasubramanyam," Africa:">trade performance, policies and prospects"( United Kingdom,
Результатов: 51, Время: 0.0824

Policies and на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский