POLILLA - перевод на Русском

мотылек
polilla
mariposa
моль
mol
polilla
topos
molar
бабочка
mariposa
pajarita
butterfly
corbata
una polilla
una corbata de moño
мотылька
polilla
mariposa
шелкопряда
de seda
polilla

Примеры использования Polilla на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pero si fuera, como, una polilla y una tarántula de igual tamaño.
Но если бы размер мотыльков и тарантула был одинаковым.
El dijo que yo era una polilla.
Видите ли, я была мотыльком.
Ella dijo que se convertirá en una hermosa polilla algún día.
Она сказала, что она однажды превратится в красивую бабочку.
que oportunidades tiene una pequeña polilla?
какие шансы остаются маленьким мотылькам?
Y todos sabemos lo que le pasa a la polilla al final.
А мы все знаем, что в итоге случается с мотыльками.
No quiero escuchar más del Hombre polilla, Dr. Hodgins.
Я больше не хочу слышать о Человеке- Мотыльке, доктор Ходжинс.
Veo que no te gusta la polilla.
Вижу, ты не любишь мотыльков.
Soy una polilla que nunca será mariposa.
Я гусеница, которая никогда не станет бабочкой.
El problema es la polilla que siempre gira alrededor de la llama.
Проблема в мотыльке, который всегда кружит над пламенем.
Sí, una polilla.
Para combatir a Mothra, la polilla gigante del sur del Pacífico… inventamos un rayo calorífico.
Мотра, гигантский мотылек с юга Тихого океана… Мы изобрели тепло- лучевые пушки против него.
Berenjena Áfidos; polilla de la col; cicadela;
Баклажан Тля растительная; моль капустная; цикадки;
Soy como una polilla, vuela hacia el fuego
Я, как тот мотылек, что летит на огонь
Tomate Áfidos; polilla de la col; cicadela;
Тля растительная; моль капустная; цикадки;
Y aún así, como una polilla a la llama, siempre vuelve a mí.
И все равно она, как бабочка на огонь, всегда летит ко мне.
Sí, Polilla. La esperanza es un pájaro que vuela sólo dentro de la jaula. Si la dejas libre, se muere.
Да, Мотылек, надежда- птица, которая летает только в клетке, а на свободе умирает.
Pensaba que podría ser una polilla o una mariposa, pero entonces las células tendrían membranas,
Я думаю это может быть моль или бабочка, но тогда клетки должны иметь мембраны,
Yo pedí una polilla grande en mi hombro, y ella quería una mantis debajo de su ombligo.
Я ему сказал, чтобы он нарисовал мне большую Мотылек на плече, а она- богомолку на животике, нижа пупка.
Y luego como una polilla a una llama, inexorablemente,
А потом, как мотылька притягивает свеча,
No hagas el tonto conmigo, Polilla. Puedo hacer de tu vida un infierno. No me obligues.
Не дурачь меня, Мотылек, могу тебе устроить ад заживо, не дави на меня.
Результатов: 98, Время: 0.1476

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский