POR CINCO AÑOS - перевод на Русском

на пять лет
de cinco años
de 5 años
para el quinquenio
quinquenal a
на пятилетний
de cinco años
de 5 años
на 5 лет
de cinco años
por 5 años

Примеры использования Por cinco años на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Perdido por cinco años.
Тебя не было пять лет.
Has estado estudiando por cinco años.
Ты учишься уже пять лет.
La Conferencia de las Partes podrá, a petición de una Parte, decidir prorrogar una exención por cinco años, a menos que la Parte pida un período más breve.
По просьбе Стороны Конференция Сторон может принять решение о продлении срока действия исключения на пять лет, если только эта Сторона не просит о более коротком сроке.
El Presidente de la República, que es elegido por cinco años mediante sufragio universal,
Президент Республики, избираемый на пять лет путем всеобщих прямых выборов,
Una asamblea territorial elegida por cinco años según el régimen de representación proporcional administra los asuntos del territorio.
Территориальная ассамблея, избираемая на пятилетний срок на основе пропорционального представительства, выносит решения по делам территории.
El virus informático Stuxnet retrasó el programa nuclear iraní por cinco años, prueba directa de que la guerra
Компьютерный вирус" Стакснет" отодвигает ядерную программу Ирана на пять лет- Прямое доказательство тому,
Humm. que tal doce por acre por cinco años, mas 20 por ciento en donde sea que encuentres?
Хм, а как насчет двенадцати за акр на 5 лет, плюс 20% от всего, что надете?
En 2006 la Asamblea General eligió al Embajador Gilberto Saboia miembro de la Comisión de Derecho Internacional, por cinco años.
В 2006 году был избран Генеральной Ассамблеей членом Комиссии международного права на пятилетний срок.
el Secretario General determinó que debía prorrogarse su mandato por cinco años a partir de la fecha de expiración, 2010.
Генеральный секретарь заключил, что его мандат следует продлить еще на пять лет после даты истечения в 2010 году..
el Ministro de Justicia designa al Director de la Administración y los alcaides por cinco años cada vez.
по делам тюрем и условно- досрочного освобождения и начальников тюрем на пятилетний срок.
decidió aprobar el programa de trabajo de Nueva Delhi enmendado y prorrogarlo por cinco años.
Нью- Делийскую программу работы и продлить срок ее действия на пять лет.
hay que saber que los jueces son elegidos por cinco años y pueden ser reelegidos.
их мандата следует отметить, что эти судьи избираются на пять лет и могут переизбираться.
Por cinco años. he trabajado duro en la oscuridad esperando el día en que finalmente reciba el reconocimiento que merezco.
Я пять лет тяжело тружусь в безвестности, ожидая дня, когда меня оценят по заслугам.
Me levanté todo los días por cinco años la madre que perdió a su hijo.
Я просыпалась каждый день на протяжении пяти лет матерью, которая потеряла своего сына.
En ocasiones anteriores el Relator Especial había llegado a la conclusión de que un nombramiento por cinco años es demasiado breve para ser compatible con la independencia del poder judicial.
Специальный докладчик ранее уже делал вывод, что пятилетний срок пребывания судей в должности является слишком коротким для обеспечения независимости судебных органов.
Los miembros de la Comisión desempeñarán sus funciones por cinco años y podrán ser reelegidos para un nuevo mandato.
Члены Комиссии пребывают в должности в течение пяти лет и могут быть переизбраны на новый срок.
Los arrendamientos por cinco años no afectan a la propiedad de la tierra;
Пятилетняя аренда никак не отражается на земельном титуле;
El Director de la División de Suministros presentó la propuesta de prórroga por cinco años de la Iniciativa para la independencia en materia de inmunización(E/ICEF/2010/P/L.31).
Директор отдела снабжения внес на рассмотрение предлагаемое пятилетнее продление Инициативы по самообеспечению вакцинами( E/ ICEF/ 2010/ P/ L. 31).
No volví a verlo por cinco años ni volví a ver a Villette hasta el día que Michael fue ordenado.
После этого я не видела его, пять лет,… как и Вилетта,… до того дня, когда Майкл был посвящен в сан.
Y Maitreya lo mantuvo en este paraíso por cinco años, enseñándole cinco complicados libros sobre la metodología de cómo se cultiva la compasión.
И продержал его Майтрейа на небесах пять лет, диктуя ему пять мудреных томов с методологией того, как культивировать в себе сочувствие.
Результатов: 110, Время: 0.0579

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский